Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

https://www.fileformat.info/info/charset/UTF-16/list.htm

осталось заменить не нужные символы из utf 16 на русские буквы
использовать кодер который дали https://disk.yandex.ru/d/GYpLKbvXMZeRmg
и внести перевод в b83e6add-431d-3e92-ba8a-d729b336fa0f.chunk 

и шрифты нарисовать

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

https://disk.yandex.ru/d/Cd7v5oMv_7gpNQ
это histogram 7fab68af-eb4d-ad40-4e95-abd2c61b095d.chunk измененный

https://disk.yandex.ru/d/IjMNTseo1stWMw
это новый алфавит который нужно использовать с  https://disk.yandex.ru/d/GYpLKbvXMZeRmg
надо заменить translit.txt на этот и в папку files закинуть перевод и нажать на encode.bat
он заменит файл с переводом в папке files
VGOtitT.png

 

Edited by erdem1999erdem
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Немного про здешнее хранение текста:

  • Текст в текстовом бинарнике хранится в однобайтовом виде (1 байт — 1 символ). Для любых символов, включая 4-байтовые иероглифы.
  • Для его перекодирования в кодировку Unicode (игра хранит текст в памяти в этой кодировке) используется histogram — карта символов. Как именно она устроена я так и не разобрался. Но, к примеру, histogram от NFS Heat вполне подходит к игре. Правда надо выяснить, где какой символ закодирован.

Вот проба текста и карты из Heat:

Скрытый текст

image.png

В целом есть два варианта: заменить какой-то ASCII-диапазон символов на кириллицу или декодировать текст Heat (используя FrostyEditor) и использовать histogram оттуда.

Edited by LinkOFF
  • Thanks (+1) 3

Share this post


Link to post

Таблицу соответствий байт-символ для histogram можно глянуть здесь

Edited by LinkOFF
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 3

Share this post


Link to post

Я так рад за возможность сыграть в игру на Русском, всё благодаря вам Парни :)

chromKa,

Ориентировочно когда будет готов перевод игры ?

Share this post


Link to post
3 часа назад, ZibloBum сказал:

Я так рад за возможность сыграть в игру на Русском, всё благодаря вам Парни :)

chromKa,

Ориентировочно когда будет готов перевод игры ?

В шапке написано сколько % текста переведено. Так же добавляем вычитку. Если побольше людей начнет переводить, то быстрее выйдет. Точных дат тебе никто не скажет и не будет говорить

.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
On 2/2/2023 at 9:44 AM, chromKa said:

Пока тестовый вариант. Еще не всё переведено и проверено.

image.png

 

image.png

Надеюсь, что в этом месяце мы добьем, глаз радуется.:)

Share this post


Link to post

Привет из моддерского сообщества Need For Speed!

Довольно приятно и радостно увидеть попытки адаптировать Unbound на русский язык, несмотря на все сложности :) Особенно интересным показался процесс кодирования кириллицы постами ранее: чем-то напомнило то, как я 2 года назад расшифровал кодировку для ранних локализаций NFS.

Не знаю, упоминалось ли название подходящего шрифта, но это 99% Rifton Norm. Одна проблема только: кириллических глифов на него нет (по крайней мере я не нашёл) — скорее всего их придётся пилить вручную.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Раз уж зашла речь про шрифты, я аж вдохновился самому запилить их для игры)))

image.png

  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 3

Share this post


Link to post

 

3 часа назад, HarGabt сказал:

Раз уж зашла речь про шрифты, я аж вдохновился самому запилить их для игры)))

image.png

Ой, показушник! Слишком поздно!

  • Downvote 2

Share this post


Link to post
9 часов назад, HarGabt сказал:

Привет из моддерского сообщества Need For Speed!

Довольно приятно и радостно увидеть попытки адаптировать Unbound на русский язык, несмотря на все сложности :) Особенно интересным показался процесс кодирования кириллицы постами ранее: чем-то напомнило то, как я 2 года назад расшифровал кодировку для ранних локализаций NFS.

Не знаю, упоминалось ли название подходящего шрифта, но это 99% Rifton Norm. Одна проблема только: кириллических глифов на него нет (по крайней мере я не нашёл) — скорее всего их придётся пилить вручную.

Привет! В файлах игры я не видел Rifton Norm. Если ты готов помочь со шрифтами, то вот файлы всех шрифтов, которые используются для английской локализации. Вероятно здесь есть те, которые нам не нужны, но ссылка на них есть в английской локали, поэтому я их добавил. Структурировал по папкам, как они лежат.

https://disk.yandex.ru/d/hdkm5pwWfL0jmg

Для конвертирования .res to .ttf необходимо удалить через HEX Editor первую строку с нулями и переименовать расширение файла. После обратного запаковывания, вернуть удалённые нули в первой строке и поменять расширение на .res

 

 

UPD: Нашел у себя на компе, а соответственно с просторов интернета пак шрифтов Eurostile с кириллицей — возможно как-то помогут и не придётся перерисовывать хотя бы их. https://disk.yandex.ru/d/tgnuq_QXjWNHwA

Edited by chromKa
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Да, Rifton Norm оказывается не очень похож на то, что есть в игре

В любом случае, делюсь прогрессом с Versus Ultra:
image.png?width=1440&height=625

Зелёным помечены буквы, которые вышли хорошо (разве что левая часть Т чуть длинее чем правая, но это особенность оригинального шрифта)
Синим Лавандовым — буквы, которые смотрятся более-менее, но можно ещё чуть подредактировать для аутентичности
Красным — те, которые вышли так себе (особенно Э) и я пока хз как их нормально перерисовать в соответствии со стилем шрифта

Осталась пара букв; основная проблема в не особой дружелюбности FontLab.

Насчёт других шрифтов как будут обстоять дела — посмотрим, но я сразу скажу я не дизайнер :) , и желание с возможностью запилить шрифт идут чисто из энтузиазма, так что принимаю кирпичи в мою сторону по любым недочётам

Ну и с Frosty тоже придётся подружиться: я в основном по старым NFS, да и где достать 1.0.7.0 с поддержкой Unbound...

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By DMBidlov

      Жанр: Экшен, приключенческая игра, квест Платформы: PC PS4 XONE NSW Разработчик: White Owls Inc. Издатель: White Owls Inc. Дата выхода на PC: 15 октября 2021 ОБ ЭТОЙ ИГРЕ:
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      53% Группа перевода ВКонтакте.
    • By DMBidlov

      Жанр: Full Reactive Eyes Entertaiment Платформа: PlayStation 1, PlayStation Vita, PlayStation Portable, PlayStation 3 Разработчик: Human Entertainment Издатель: Human Entertainment Дата выхода: 23 декабря 1998 ОБ ЭТОЙ ИГРЕ:
      ПРОГРЕСС:
      100% | ПЕРЕВОД 94% | РЕДАКТУРА Группа перевода ВКонтакте.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Даже у хентай-пародии на эту серию (по игре Brave Alchemist Colette) скромный рейтинг всего 18+.
    • у Япончей там сейчас туго с цензурой и совершеннолетием — по нашему это 18+ 
    • Конкретно о том, что Россия собирается вторгнуться говорили именно во второй половине 2021 года. Даже Мария Захарова записывала ролик Шарию 17 числа, чтобы успокоить его аудиторию. Но либо соврала, либо даже она не знала, а она как-никак представитель МИДа РФ. Эта ваша реакция возникла, когда я попытался вашим же методом спросить про цифры у вас. А вы пытаетесь вести дискуссию с выгодной для себя позиции. Так речь же шла о самом начале СВО. А осенние 300000 это уже другое дело. Важно правильно доносить свою позицию собеседнику и правильно его понимать. Иначе это разговор в никуда. И опять же, вы читаете меня по диагонали что ли? Зашла речь о гибели гражданских, среди которых и дети есть. Вы выкладываете видео как детей готовит Азов. В этом контексте, по-вашему, получается, что все дети в Украине нацисты. Нужно внимательно преподносить свои мысли если хотите, чтобы вас правильно поняли. Во-первых, это херит саму суть денацификации, т.к. нацисты отпускаются. Во-вторых, в думе даже хотели принять проект о запрете обмена нацистских преступников, т.к. он отвечает понятию денацификации, но что-то пошло не так. Мои тезисы выше не буду повторять. + Вы указали, что нас обобщают, а я указал на то, что не нужно им уподобляться. Всё просто. Этот пример относился, к вашим словам об обменах, либо паритет, либо в нашу пользу.
    • FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов
    • Сиськи разд***иваются и сами начинают бегать то вверх идет то дергается (сам стик жосткий, не неваляшка, проблемы с резисторами), вот лежит джой новый считай, версии 2,  камуфляжный, 2 игры пройдено легонько, а уже стик ходьбы сам ходит то малейшее касание уже идет, то сам идет пока не подергаешь… гуано по русски и стоят по 100$ почти. У пс5 джоев походу те же проблемы. Как сказали те кто их чинят “это норма” и не надо даже в мортал комбат играть. Таких приколов небыло  у джоев пс2 даже там надо было хорошенько так джой убивать сутками на пролет чтоб подобного добится.
    • Всем привет, есть у кого перевод от miracle? Поделитесь пожалуйста! 
    • Не кидай сюда такого рода переводы. А то много народу набежит что что то в переводе не так и тема засрётся. Сюда тока по проблемам с самой программой или какие то вопросы по ней. Если хочешь делать такие переводы делай в стиме в разделе руководства к игре или отдельно создавай в zog.
    • При всей моей нелюбви к 4ой части — графика с этой поделкой и рядом не стояла. Там цвета сочные, модельки более мультяшные, персонажи обладают определенной забавной харизмой, что создает “ту самую” sims-атмосферу. А тут какой-то уход к реализму в блеклых тонах, который пытается соседствовать с sims-подобными эмоциями. Одним словом — скука и безвкусица. Это как сравнивать WoW и Аллоды.  
    • Чёрт его знает, Sim City смогли до ума довести, может и SIms-ов допилят. На первый взгляд мир открытый как в Sims 3 + графика как из Sims 4. Правда анимация какой-то “пластилиновой” показалась.
  • Recent Status Updates

    • Chereb  »  spider91

      Привет. Подскажи пожалуйста, возможно ли выдрать русскую озвучку из новой версии Halo: Infinite? Было бы неплохо сделать установщик для последнего взломанного билда, поскольку сейчас игра требует постоянного онлайн подключения. Если будет свободное время и желание, может возьмешься за такой проект?
      · 0 replies
    • CyberPioneer

      “Кругом козлы. Привет, козлы! Всё играете?” ©Константин Сёмин
      · 0 replies
    • Serzh Molotov  »  SerGEAnt

      Здравствуйте, а будете ли делать русификатор к игре Ready Or Not ? Русификатор озвучки уже есть, а вот текст всё никак не русифицируют. И похоже разработчики данной игры не собираются её добавлять.
      · 0 replies
    • Kogekko  »  Naomi

      Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
      I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
      Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
      File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
      But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
      Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
      · 0 replies
    • Abarat  »  SerGEAnt

      Yomawari: Night Alone
      Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×