Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В России Steam-версия Kena: Bridge of Spirits стоит дороже всех в мире

Рекомендованные сообщения

130350-1.jpg

2136 рублей — это дороже, чем даже в Израиле, а в Турции игра стоит всего 143 рубля.


В Steam вышла прошлогодняя приключенческая игра Kena: Bridge of Spirits — хорошая, хоть и не дотянувшая до уровня пантеона.

В России игру тоже можно купить, но студия Ember Lab почему-то сделала цену в рублях самой высокой в мире. 2136 рублей — это дороже, чем даже в Израиле, а на Украине за нее просят аж в 4 раза меньше. Самая низкая цена в Турции — 143 рубля или в 14 раз дешевле по текущему курсу.

130350-1.jpg

Также сегодня для игры вышло юбилейное обновление с «Новой игрой+», новым режимом и косметикой. В Steam-версию оно уже включено.

Напомним, что RG MVO выпустило для Kena: Bridge of Spirits озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Freeman665 сказал:

Игра достаточно длинная, часов на 5, если не спидранить. Двух часов в данном случае явно недостаточно, это лишь разогрев.)

У меня 11 часов ушло. Игра понравилась сходу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Посмотрим, может быть, когда-нибудь дам второй шанс

Поиграл немного в Стим-версию. Очень хорошо. Особенно, для Алавар:)

Они же ничего, кроме казуалок(правда, очень хороших) раньше не делали.

В общем, что то вроде культового Флэшбэка, только с хорошим экшеном.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes угу, если увеличить скорость геймплея раз в 20 и убрать все, кроме стрельбы, будет что-то похожее.:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

В России Steam-версия Kena: Bridge of Spirits стоит дороже всех в мире

Два уточнения — в России игру Стим-версии невозможно купить напрямую и поэтому она стоит у нас дешевле всех в мире. А именно — 00 рублей 00 копеек, впрочем, как и все игры Стима

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Freeman665 сказал:

@allyes угу, если увеличить скорость геймплея раз в 20 и убрать все, кроме стрельбы, будет что-то похожее.:lol:

уменьшить* Флэшбек не спешил, там всё по паттернам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Freeman665 сказал:

@piton4 что ты там делал столько времени?))

Не знаю. Нечего такого не делал, просто неспешно проходил, залезал во все углы, старался нечего не пропустить. У меня так почему-то со многими играми случается, из недавнего Steelrising — у большинства 8-15ч. а у меня 34.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

h1pp0

сильно в этом сомневаюсь… но если что, я сразу за тобой буду, если ты еще будешь

Дурак ты.

Изменено пользователем Krilavq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.09.2022 в 19:20, Freeman665 сказал:

эта прям зашла

22 часа назад, piton4 сказал:

Игра понравилась сходу.

 

21 час назад, allyes сказал:

Очень хорошо.

Да всё! Понял, я понял. Был не прав. Только не бейте.:D

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось.
      Сегодня Valve внесла небольшие изменения в правила возврата средств за игры в Steam.
      Они касаются доступа к играм до релиза, который выдается за покупку расширенных изданий, что в последнее время стало очень популярных у крупных издателей.

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось: например, если его покупка позволяло начать играть на 5 дней раньше остальных, то можно было за 5 дней пройти игру и потом свободно вернуть деньги.
      Теперь так сделать не получится.
      Однако, для возврата денег действует еще одно правило: с первого запуска должно пройти не больше двух недель. И вот его Valve трогать не стала, так что вы по-прежнему сможете вернуть деньги через 14 дней плюс время «раннего доступа».
    • Автор: SerGEAnt

      За неполный день у игры набралось почти 10 тысяч отзывов, из них 96% положительные.
      В Steam можно бесплатно забрать Content Warning — вышедший вчера кооперативный хоррор про «производство хайпового контента».
      Акция закончится сегодня вечером — поторопитесь. За неполный день у игры набралось почти 10 тысяч отзывов, из них 96% положительные.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×