Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

133646-maxresdefault.jpg

Студия POLEGAV Inc. выпустила озвучку неплохого психологического хоррора MADiSON.


Студия POLEGAV Inc. выпустила озвучку неплохого психологического хоррора MADiSON.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ни чё против не имею, что озвучивают всякое такое , это хорошо! но вот она  говорит как в музыкальном плане, в ноты не попадает, и чувствуется  фальшь,если бы это было официально  я бы обосрал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хахахахах эти коменты))) Под столом.

Говорите прямо раз уж слог такой, всякое говно!

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да все отлично, игра тем более достойная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Hue666 сказал:

да все отлично, игра тем более достойная

Вроде бы да, но вот спустя несколько месяцев после прохождения совсем из головы игра вылетела.
Что называется на пару вечеров хоррор.

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lordik555 если вы много играете и инди хорроры, то вполне. Мне она больше запомнилась механикой. Фотоаппарат как в Fatal Frame редко встречается в играх. А ещё она мне запомнилась конечной битвой

Скрытый текст

кручением граммофона и жуткой песенкой

да и в целом аудио в игре не плохое. (эффекты и т.д.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Kaonashi сказал:

да и в целом аудио в игре не плохое. (эффекты и т.д.)

Вот тут согласен. Качественно подошли к этой теме.

7 часов назад, Kaonashi сказал:

если вы много играете и инди хорроры, то вполне.

Обожаю жанр хоррор. Как в кино, так и в играх :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lordik555 я тоже люблю данный жанр, но могу только смотреть. =) Игры мне даются сложнее, в основном это квесты и инди в жанре хоррор. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Kaonashi сказал:

в основном это квесты и инди в жанре хоррор. 

Fran Bow, Little Misfortune, Decay: the Mare, Misao, Creepy Tale & Creepy Tale 2 могу посоветовать в таком случае :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lordik555 не играл только в  Decay: the Mare всё остальное очень понравилось. Спасибо вам за совет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.




    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.  Только скорее Рахиль.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×