Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

A Plague Tale: Requiem тоже не будет переведена на русский язык (обновлено: разработчики подтвердили, что перевод будет)

Рекомендованные сообщения

211127-333.jpg

В Requiem не будет даже русских субтитров, в отличие от польских и даже чешских.


Разработчики A Plague Tale: Requiem опубликовали список языков, на которые игра будет локализована.

Когда-то Focus Home не особо жаловала Россию как рынок и переводила игры как будто нехотя, и вот те времена вернулись. В Requiem не будет даже русских субтитров, в отличие от польских и даже чешских. А на китайский игру и вовсе дублируют, в отличие от первой части.

210745-Fb_QJjNXgAM_2e-.jpg

A Plague Tale: Requiem выйдет 18 октября.

Обновлено в 22:48: в официальном твиттер-аккаунте серии подтвердили, что русский перевод все же будет.

225012-%D0%91%D0%B5%D0%B7-%D0%B8%D0%BC%D

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Твою мать! Только что взял на скидоне первую часть, думал понравится — закуплю продолжение. А они вона как! Возврат.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а на русском говорят только в России?разработчики знакомы с географией и социологией?

Изменено пользователем azmon
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему? Уж, неужели, русские не столь достойны перевода, как скажем, немцы? Чьи предки, на минуточку, сжигали людей в камерах и издевались над детьми, убивая их на глазах матерей, а потом насилуя их при детских трупах. Т.е. немецкий язык заслужил перевода? 

Надо петицию разрабам написать про их ханжество. Так и сказать. Раз немецкий перевод будет, может русским надо начать сжигать детей в печах что-бы заслужить перевода на русский?

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Zurb@g@n сказал:

Надо петицию разрабам написать про их ханжество. Так и сказать. Раз немецкий перевод будет, может русским надо начать сжигать детей в печах что-бы заслужить перевода на русский?

Во-во! Нас уже и к фашистам приравнивали и прочей нечисти. Чем мы хуже их :laugh:? Дискриминация в ряду нежити! Пусть объяснятся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, SerGEAnt сказал:

 

 В Requiem не будет даже русских субтитров

Пи*дец ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в стиме еще русский язык значиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@poluyan Иногда, могут, не исправлять информацию по локализации, до дня выхода игры.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделают народный перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну без “русского” вообще отстой, это ведь не рогалик или там слэшер какой-нибудь, здесь явно упор на сюжет будет. Вот в такие игры уж точно не охота играть, не понимая что происходит.  

Надеюсь из Callisto Protocol русский не уберут. Надеюсь.

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что с этими ребятами не так.. как голые на ***

Надо уметь постоять за свои убеждения, иначе, какие это нахер убеждения. 5 мин не выдержали даже, обосрались и будет будет... Даже по команде работать не умеют, сидеть, стоять… итп… щенки... вобще потеряли нюх… скоро будут перевоспитывать, чтобы СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР!

Озвучку явно кто то возьмет делать...

 

 

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
    • Автор: SerGEAnt

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Студия Ninja Theory опубликовала список языков, на которые будет переведен экшен Senua’s Saga: Hellblade 2.

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Среди языков присутствует русский. О нем ранее официально не сообщалось, хотя еще в январе Ninja Theory писала, что игру переведут на 26 языков, включая арабский, украинский и исландский. 

      Senua’s Saga: Hellblade II будет стоить всего 50 долларов и выйдет 21 мая.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×