Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Учим английский: в Dead Space не будет русского перевода

Recommended Posts

205301-DqF4gu14_amp_big.jpg

Напомним, что EA остановила продажи своих игр в России в начале марта, так что отсутствие локализаций в новых играх выглядит логично.


Игроки обратили внимание на появление на всех платформах страниц Dead Space — римейка одноименного хоррора от студии EA Motive.

Страница появилась в том числе в Steam, где обращает на себя внимание список языков, на которые игра будет локализована. Их целых двенадцать, но среди них нет русского.

205229-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Напомним, что EA остановила продажи своих игр в России в начале марта, так что отсутствие локализаций в новых играх выглядит логично.

205301-DqF4gu14_amp_big.jpg

  • Sad (0) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, shingo3 сказал:

Какой логикой вообще они руководствуются!?    

А какая “логика” последние лет 5 активно разливается по всему “верхнему” инторнету? Вот она и есть :D Тока теперь не среди блоггеров а среди крупных компаний :D

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
4 часа назад, lost-odin сказал:

Не, там чет изменят (добавят?), была такая новость. Диалоги будут и новые.

Ну значит беда….

Share this post


Link to post

Выглядит логично? На русском только в России говорят? На англ видимо тоже только в Англии базарят. И на французском тоже только во Франции. Ллллогично)))

  • Haha (+1) 2
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
11 минут назад, andrew22 сказал:

Выглядит логично? На русском только в России говорят? На англ видимо тоже только в Англии базарят. И на французском тоже только во Франции. Ллллогично)))

Да только в странах бывшего СССР, где игру будут продавать официально, на русском больше народу говорит, чем на том же польском или итальянском во всём мире. 

  • Haha (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
9 часов назад, jaha40 сказал:

Дед Спейс с польской озвучкой, огонь!

странно что мовы нет ..

  • Haha (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
10 часов назад, lost-odin сказал:

Не, там чет изменят (добавят?), была такая новость. Диалоги будут и новые.

Видел только, что в основном обещали, что просто Айзек станет “говорящим”, так что потенциальные переводчики 90% текста могут копировать\вставить и перевести немного нововведённого. Или там прям радикально решили взяться за это?

Share this post


Link to post

ппц у вас поцаны работы будет)))

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Ну вот, и дошли ожидания до того, видимо опять, с чего начинался, собственно, ZoG. NoCD пока мимо, а вот переводы игр- снова в тренде, видимо,  хотя ещё, совсем недавно, локализация, у новых игр, на русский, была нормальным явлением.

ZoG,  @SerGEAnt вся надежда на Вас, опять!

Edited by FreeUserNet
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Ох уж эта ваша паника по поводу отсутствия перевода… 

Когда началась паника в киноиндустрии, родилась Red Head Sound и практически с листа начала делать топовую озвучку для большинства крупных релизов. Где-то рядом находятся Flarrow Films, TV Shows и LostFilm (пусть даже последние две студии по большей части делают закадр). 

В видеоигровой индустрии уже сколько лет как команды переводчиков делают озвучку игр и всё больше и больше проектов добавляется в их портфолио. Переключатся ребята с нишевых проектов на оные без перевода вообще, вопрос только в возможности внесения в файлы игры изменений.

А уж о текстовых переводах и речи быть не должно. Старички этого ресурса именно потому и старички, что ходили сюда за русификаторами игр, на которых сайт и вырос. Тогда, в бородатых нулевых, на наш великий и могучий переводилось очень мало игр. Так что ничего не помешает ZoG вырастить новые команды переводчиков, да и уже давно сложившимся будет, чем заняться вместо переводов всякого инди-поноса и хентай-новелл.

P.S: Вполне допускаю, что и сам бы поучаствовал в работе над русификацией какого-нибудь сложного релиза, потому как с грамотой и стилистикой речи дружу и умею править “сухой” перевод в нормальный литературный текст. Редактура и корректура текстов от ошибок сегодня больное место в нашем интернет-сообществе, народ неграмотный через одного.

Edited by Mr_Korzh
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Выдрать субтитры из оригинала. Выдрать субтитры из ремейка. Заместить там где совпадают. Остальное (скорее всего меньшую часть) перевести. Profit!

А после...свистать всех на раздачу! :skull:

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
45 минут назад, Mertisadon сказал:

Выдрать субтитры из оригинала. Выдрать субтитры из ремейка. Заместить там где совпадают. Остальное (скорее всего меньшую часть) перевести. Profit!

А после...свистать всех на раздачу! :skull:

Именно так и сделают. Никто ж не будет сценарий игре новый придумывать. Максимум реплики местами перепишут и переозвучат (и то вряд ли).

Edited by Mr_Korzh

Share this post


Link to post
1 час назад, Mertisadon сказал:

Выдрать субтитры из оригинала. Выдрать субтитры из ремейка.

 

36 минут назад, Mr_Korzh сказал:

Никто ж не будет сценарий игре новый придумывать. Максимум реплики местами перепишут и переозвучат

Не думаю, что это просто. Это не кино. В любом случае сцены могут сильно изменить. Сильно ремейки Реза 2 и3 похожи на оригинал?

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Студия Фаргус, пора возвращаться, появляется спрос)) 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Тогда уже Айзек Кларк должен быть чёрным трансгендером)

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Игра выйдет 27 января. Напомним, что она не будет продаваться в России, русской локализации в ней также не предусмотрено.
      На канале IGN появилось видео с первыми 18 минутами римейка Dead Space.
      Игра выйдет 27 января. Напомним, что она не будет продаваться в России, русской локализации в ней также не предусмотрено.
    • By SerGEAnt

      Также обращают на себя внимание системные требования: требуется минимум GTX 1070 и 130 гигабайт свободного места.
      В Steam обновилась страница экшена Star Wars Jedi: Survivor, на которой в том числе появилась дата выхода — 16 марта 2023 года.
      Больше дата выхода нигде не появилась, да и ее оперативно удалили — можно предположить, что ее раскрыли раньше времени.

      Также на странице был обновлен список поддерживаемых языков. Уже традиционно для игр Electronic Arts среди них нет русского даже в виде субтитров, хотя первая часть выходила с русской озвучкой.

      Также обращают на себя внимание системные требования: требуется минимум GTX 1070 и 130 гигабайт свободного места.
      Минимальные системные требования:
      Windows 10 64-bit Процессор: Intel Core i7-7700 или Ryzen 5 1400 Оперативная память: 8 ГБ Видеокарта: GeForce GTX 1070 или Radeon RX 580 (8 ГБ) DirectX 12 Место на диске: 130 ГБ Рекомендованные системные требования:
      Процессор: Intel Core i5 11600K или Ryzen 5 5600X Оперативная память: 16 ГБ Видеокарта: GeForce RTX 2070 или Radeon RX 6700 XT (8 ГБ)


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

×