Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не в обиду, но столько современных игр не озвучено, а вас всё на какие-то древние древности тянет… 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 minutes ago, RomZZes said:

Не в обиду, но столько современных игр не озвучено, а вас всё на какие-то древние древности тянет… 

"Современное" — не всегда нужное и интересное. Иногда "древние древности" играются намного лучше. У серии Jedi Knight 2 много поклонников. Я был бы рад, если бы озвучили и Jedi Academy. Также очень хорошая игра, хоть и древняя. Для Jedi Outcast никогда не было официального перевода, а пиратские подделки не выдерживают никакой критики, что только доказывает нужность искомой озвучки. Всё же фанатские переводы делаются на голом энтузиазме. Студии только решать, за какой проект браться. Если есть желание увидеть перевод чего-то более современного — искать нужно куратора и собирать средства. Проверенный и вполне логичный подход.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы ещё замечательнее если бы текстовую часть перевода сделали совместимой с модом Expanded Menu который решает все проблемы с игрой на современных системах. Я поковырялся и по сути из файла перевода надо удалить папку меню и адаптировать шрифты под высокие разрешения и всё.

Изменено пользователем MoebiusR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MoebiusR а можно подробнее про мод, насколько он важен и чем лучше ремастер-мода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вы про этот мод Star Wars - Jedi Knight II - Jedi Outcast Remastered, то я про него не знал. Что касается Expanded Menu, то в техническом плане это мод попроще, после копирования двух файлов в папку base, в настройках игры появляется возможность выставить нужное разрешение и корректное соотношение сторон, плюс несколько других настроек, включая изменение положения камеры , музыки и прочего (хз зачем) прямо в процессе игры, всё без танцев вокруг редактирования autoexec.cfg. В общем этот мод попроще и без улучшенных текстур, только меню немного переработано и шрифты, для лучшего отображения в высоком разрешении. Вот ссылка с описанием.

P.S.

Однако я попробую и предложенный вами вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 В общем попробовал предложенный вами мод… фигня какая то o_O:D Визуально от Expanded Menu  не отличается (я отдельно так же поставил HD текстуры от другого автора), но вот всё работает криво и косо, соотношение сторон изначально указано не правильно, оружие так же не правильно размещено, оно приближено, это глюк из за широкоформатного разрешения, плюс что то с яркостью. По итогу Expanded Menu на мой взгляд лучше во всём, попробуйте его и сравните сами.

2 часа назад, spider91 сказал:

@MoebiusR а можно подробнее про мод, насколько он важен и чем лучше ремастер-мода?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Низкий поклон за перевод классики

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Переведён весь текст и графика. Переведено руководство пользователя, читать перед игрой обязательно, даже если вы уже играли в подобные текстовые квесты, в нём есть подсказка по прохождению в начале игры».
      Иван Марчуков выпустил русскую версию классического квеста Police Quest 2: The Vengeance.






    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×