Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

library-600x900-2x.jpg

Scathe

Год выпуска: 31 августа 2022
Жанр: Action
Разработчик: Damage State Ltd
Издатель: Kwalee
Платформа: Windows
Версия: SE.0.10.14.30822.3099 (Build 9415934)
Язык интерфейса: английский, французский, немецкий, испанский, бр. португальский, китайский (упр.)
Язык озвучки: английский.

Описание.

У вас только одна задача — выйти из адского лабиринта.
Scathe — напряженный классический шутер от первого лица с огромными пушками и жуткими демонами. Вы — Погибель, надсмотрщик легионов ада, выкованный из земли самим Творцом. И вам, как и падшим сородичам ранее, придется доказать свою ценность, путешествуя по коварному лабиринту, где за каждым поворотом скрываются демоны. Хватайте свой адский молот и готовьтесь выплеснуть гнев!
Используйте грубую силу и невероятную скорость героя, чтобы пробиться сквозь отвратительные мерзости ада, найти адские камни и победить всемогущих стражей, которые их защищают.
Пора выбраться из кровавого ада.

 

Эта игра дешёвый клон дума 2016. Но мне очень зашла, хотелось-бы к игре добавить и Русский язык.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По большей части машинный перевод! Если кто хорошо с английским и есть желание отредактировать перевод, пишите)

 

Файл закинуть по пути Scathe\Scathe\Content\Paks\

 

Скачать

 

 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для всех кто хочет принять участие в переводе, вот ссылка на notabenoid! Так и ещё главный вопрос, как правильно зовут ГГ?

Состояние перевода: 

a37a4999d86c5b2f55779a2f1a053424.png

Изменено пользователем Barbarossa178

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, перевод работает. В описании сказано что главного героя зовут Погибель

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, kapral28 сказал:

Спасибо, перевод работает. В описании сказано что главного героя зовут Погибель

Да, спасибо. Погибель так Погибель) над переводом буду работать дальше и по мере улучшения буду обновлять русификатор

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Barbarossa178 сказал:

Да, спасибо. Погибель так Погибель)

А можно другое имя? А то как то депрессивненько звучит:)

Народ, кто играл. Это какая то кооперативная дрочильня-рогалик? А то я её в виш добавил, а потом удалил. Чё то сомнения меня берут. В ней сингл норм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну грубо говоря это дешёвый клон дума, скачай пиратку поиграй, если зайдёт то купи.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×