Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В архив добавлен українізатор для Grand Theft Auto: San Andreas

Recommended Posts

Posted (edited)

Интересно, ребятки переводили с английского или русского языка? ))

P.S. Зашел в описание к русификатору. Пишут что “каждая строка в переводе была сравнена с английским аналогом”. Т.е. переводили с русского. Что в целом верно. Ибо так проще. Потому что трудно найти украинца знающего английский лучше русского.

Edited by Неадекват
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
3 минуты назад, MoebiusR сказал:

Всё, что нужно знать о переводе. И ещё вопрос, этот сайт вроде о русификации игр, а не украинезации, для этого думаю щирые украинцы и сами могут сделать свой сайт с блекджеком и бандеровцами, иначе почему бы тогда не выкладывать тут переводы на бразильский, китайский и уругвайский?

дабы не упрекнули, что форум ватный) “мы уважаем все нации, НО РУССКИЕ ВАЖНЕЕ”))

Share this post


Link to post

@romka та же проблема, не могу всерьез воспринимать такую речь, и все тут)

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

согласен, украинский один из тех языков которые вызывают смех)) (я в позитивном смысле, без издевательств)

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

А что до этого времени такой локализации не было?

Share this post


Link to post

Попробую для прикола, чтобы поржать

Share this post


Link to post

Еще на Белоруский бы, в 3х вариантах Трасянка, Таркашевица, и не она.

Запишите видос кто, как там уголовники разговаривают почитать...)

Share this post


Link to post

Гей! що за трахання?

Share this post


Link to post
Posted (edited)
2 часа назад, derscout сказал:

А что до этого времени такой локализации не было?

Ужа давно есть, еще с 2015 г. Это видимо допиленная, судя по версии 2.0

2 часа назад, Hue666 сказал:

согласен, украинский один из тех языков которые вызывают смех

“Только ситхи все возводят в абсолют” (с):D Отдельные слова — вполне, особенно для тех, кто не владеет, а вообщем — вполне благозвучен (если владеть им в полной мере)

Edited by Zorianin

Share this post


Link to post
1 час назад, Zorianin сказал:

“Только ситхи все возводят в абсолют” (с):D Отдельные слова — вполне, особенно для тех, кто не владеет, а вообщем — вполне благозвучен (если владеть им в полной мере)

чтобы к ней привыкнуть надо ее слушать с детства или какой-то период постоянно живя средь украинцев, а если она попадается просто время от времени, то уж не обессудь но звучит она забавно

-Та шо? 

-ДА НИ ШО!

Share this post


Link to post

Может, переводы на других языках будут добавлять в качестве «гоблинских»?

Share this post


Link to post
8 часов назад, MoebiusR сказал:

украинцы и сами могут сделать свой сайт с блекджеком и бандеровцами

Так братский народ же) вызывайте врача, снова ему повсюду бандеровцы мерещатся)

  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Команда Failing Forward выпустила перевод Resident Evil Outbreak — эксклюзивного продолжения знаменитой серии, выходившего только на PlayStation 2.
      Команда Failing Forward выпустила перевод Resident Evil Outbreak — эксклюзивного продолжения знаменитой серии, выходившего только на PlayStation 2.










    • By SerGEAnt

      Перевод второго эпизода тоже в работе.
      MinoriTeam выпустила перевод визуальной новеллы 9-nine-:Episode 1.
      Перевод второго эпизода тоже в работе.

      Над переводом работали:
      Перевод с английского: Сергей Саямов Сверка с японским: Сергей Саямов Редактура: Doomer, Сергей Аккуратов Вычитка: Сергей Аккуратов, Сергей Саямов, Алексей Абраменко, Игорь Заливанов Работа с графикой: Марк Шауро, Алексей Абраменко Тех. часть, сборка: Алексей Абраменко


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

×