Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Названы самые популярные языки для локализации

Рекомендованные сообщения

221050-618d0b5e955fc048593ff01b_864%20In

Компания по локализации Alconost опубликовала статистику по самым востребованным языкам среди своих клиентов.


Компания по локализации Alconost опубликовала статистику по самым востребованным языкам среди своих клиентов.

221050-618d0b5e955fc048593ff01b_864%20In

В 2021 году, как и в предшествующем ему, чаще всего английский первоисточник переводили на все те же 12 языков: французский (8,2%), итальянский (6,6%), немецкий (6,4%), бразильский португальский (6%), испанский (5,9%), японский (5,5%), корейский (5%), упрощенный китайский (4,9%), нидерландский (4,4%), турецкий (4,2%), польский (3,6%) и русский (2,8%).

Европейский португальский, традиционный китайский, арабский, мексиканский испанский и тайский занимают доли в районе 2-2,3%.

Сообщается, что региональные варианты языков в этой статистике рассматриваются отдельно, и поэтому место бразильский португальский обогнал европейский испанский, который легко мог бы побороться за место в первой тройке — вместе с заказами для Мексики, Колумбии и США у него набралось 8,45% от всех переводов.

Та же ситуация и с французским, канадский вариант которого остается крайне востребованным.

Рост спроса на локализацию для бразильского рынка объясняется бурным ростом экономики страны — в прошлом году ее ВВП поднялся до восьмого места, соответственно, растет и платежеспособность населения. Кроме того, в стране огромное количество смартфонов, а бразильцы — одна из самых активно скачивающих приложения наций. При этом, согласно 42matters, бразильских приложений в App Store и Google Play всего 1%.

Три азиатских языка занимают смежные места в рейтинге.

Несмотря на выросшее за последнее время количество переводов с английского на японский, он по-прежнему сохраняет свою шестую позицию в рейтинге.

Корейский язык совершил самый сильный рывок — в 2020 году доля переводов с английского на корейский составляла 4%, в 2021-м — 5%, что позволило ему преодолеть три строчки и занять седьмое место. Учитывая то, что корейцы — одни из самых платящих мобильных геймеров в мире (аналитики вспоминают Diablo: Immortal), в этом нет ничего удивительного. Локализация для корейского рынка давно перестала быть экзотикой.

Между традиционным и упрощенным китайским издатели чаще выбирают последний, вероятно потому, что упрощенные иероглифы используются в КНР, в то время как традиционное письмо — на Тайване, в Гонконге и Макао. Если сложить все варианты китайского языка, то его доля составит 7,3% от общей массы переводов в 2021 году.

Турецкий рынок считается одним из самых перспективных региона MENA, локализация крайне важна для его пользователей, т.к. многие турецкие подданные не владеют иностранным языком на должном уровне.

Количество локализаций на польский в 2021 году сократилось на 0,1%, русских — выросло на 0,2%. В этом году, вероятно, роста ждать не придется.

Быстрее всех популярность набирает Хинди. В 2021 году доля переводов на него выросла на 1,3%.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Freeman665 сказал:

сам придумал, сам опроверг.

…ни в коем случае)

9 минут назад, Freeman665 сказал:

угу, особенно после азовстали.:beach:

Именно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@UniversalUser я лично не видел, чтобы кто-то тут рассуждал об “эффективной” экономике. Может, это у вас там в соседних палатах подобное говорят, не могу знать.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, UniversalUser сказал:

Развеян миф о некой “сильной, и крайне эффективной, армии РФ”.

photo-2022-06-25-22-29-00.jpg

А это уже реальность — Три билборда во Львове. :)

photo-2022-06-27-16-02-38.jpg

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern к твоему посту остается добавить лишь это:

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×