Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
romka

Вышел трейлер фильма Чебурашка

Рекомендованные сообщения

Кинокомпания Yellow, Black and White, известная по трилогии Последний богатырь и Холоп, представляет дебютный трейлер свободной кино — адаптации, знакомого всем по детству мультфильма Чебурашка.


Кинокомпания Yellow, Black and White, известная по трилогии Последний богатырь и Холоп, представляет дебютный трейлер свободной кино — адаптации, знакомого всем по детству мультфильма Чебурашка.

Режиссёром выступает Дмитрий Дьяченко, ранее снявший День радио и О чём говорят мужчины. Главную роль исполнит Сергей Гармаш.

Сюжет фильма расскажет о нашем времени, как Чебурашка оказывается в маленьком городке и события сводят его с разными людьми.

Фильм выйдет 1 января 2023 года.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока по трейлеру ничего не могу сказать, однако у меня вопрос к музыке — какого фига звук, словно ютуб вырезал закопирайченную музыку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Но до выхода, нахрена с дерьмом мешать абсолютно каждый русский фильм.

видимо потому что бОльшая часть все же кино очень так себе… но безусловно есть очень хорошие фильмы и сериалы, но их приходится выуживать каждый раз

1 час назад, romka сказал:

Богатырь, вполне нормальный получился

первая часть еще сносная, но дальше… у меня ее даже ребенок не захотел смотреть, а вот туже Джуманджи смотрит с удовольствием, хотя фильму лет уже дай бог

1 час назад, romka сказал:

Существенного — ничего, абсолютно

мне хватило криповатой модельки Чебурашки, ни Соник первой ревизии конечно, но очень так себе, не чувствуется в нем “русский дух” что ли

1 час назад, shingo3 сказал:

Видать параша от комеди клаба не даёт всё трезво воспринимать.

но и там есть смотрибельное кино

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Freeman665 сказал:

разве что побольше бы собственно Чебурашки.)

P.S.: — интересно, Крокодил Гена мелькнет ли где-нить в сценке после титров...:D

Мне кажется там Шапокляк мелькнула. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern , вот это полет фантазии.)

 

13 минут назад, h1pp0 сказал:

но их приходится выуживать каждый раз

так это про любое кино можно сказать...и про музыку.

13 минут назад, h1pp0 сказал:

а вот туже Джуманджи смотрит с удовольствием, хотя фильму лет уже дай бог

Джуманджи классный фильм, а вот современный вариант...facepalm.

Изменено пользователем Freeman665
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почтальон Могол таки зашкварил чебурашку...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Freeman665 сказал:

разве что побольше бы собственно Чебурашки.)

Нуда, больше на тизер похоже, нежели на полноценный трейлер. Посмотрим, что дальше покажут.

1 час назад, Freeman665 сказал:

интересно, Крокодил Гена мелькнет ли где-нить в сценке после титров...

Вот с этим совсем сложно будет. Чебур — неведома зверушка с далёких берегов, допустимо. Что делать со всем известным, обычным крокодилом, который ни с хера живёт в квартире, говоит, по имени Гена? Поробуй такое впиши в реалии, даже условные :D .

18 минут назад, h1pp0 сказал:

видимо потому что бОльшая часть все же кино очень так себе… 

Само собой, факт. Как и в любой другой стране, какой сферы медийного развлечения не коснись — большинство шлак. Сам полон скепсиса к российскому кино. Но конкретно здесь, по этому ролику, особо предъявить пока ничего не могу. Наоборот хочется верить и надеяться, сколько уже можно-то :D ? Режиссёр нормальный. Актёры в кадре выглядят нормально. Продакшн нормальный. Кинокомпания выпускает годные фильмы. Я настроен позитивно. А там чёрт их знает.

 

18 минут назад, h1pp0 сказал:

первая часть еще сносная, но дальше…

Её и имел ввиду. Дальше их повело не в ту сторону.

 

18 минут назад, h1pp0 сказал:

мне хватило криповатой модельки Чебурашки

А меня устроил, миляха.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну не знаю, когда он уши развел меня захлестнули противоречивые чувства) страшновато животное выглядит)…. хотя…. там всего 3 секунды, к тому же он молчал, может будет вполне себе харизматичный…. но что-то не верится))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Hellson согласен, явно симпатичней первой вариации Соника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Hellson сказал:

А что не так-то? По-моему, вполне сносно и сопоставимо.

fIPot59BxvI.jpg?size=518x325&quality=95&

E8_IwjVXMAE1fgn.jpg

блин ну именно эта картинка ничо, видимо на какой-то другой кадр триггернул)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Freeman665 сказал:

так это про любое кино можно сказать...и про музыку

не согласен, особенно про музыку. нет ну конечно снимается всякого треша будь здоров, но он отсеивается как-то на уровне подсознания. и так сложилось, что и почти все русское кино автоматом попадает в отсев. за исключением некоторых режиссеров. а потом уже начинается — мы зря пропустили… это как постоянно кричать — волк! когда волка нет, и вот когда он действительно придет, то уже ни кто не придет тебе на помощь, думая, что как и ранее, волка нет...

11 часов назад, romka сказал:

Я настроен позитивно

я в нейтральном положении к этому фильму, меня смущает только Чебурашка. опять опыт, Конек-Горбунок я сдался через 20 минут. зачем пихать эту нелепую 3д модельку? используйте куклу, Мондалорец же смог, и кукла эта смотрится нормально, не вызывает отторжения (эффект силиконовой долины?)

11 часов назад, romka сказал:

А меня устроил, миляха.

видимо вкусы

10 часов назад, Hellson сказал:

А что не так-то

в стоп кадре еще ничего, в реалтайме беда. во всяком случае для меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×