Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, Leprikon01 сказал:

Нашел. Это не вариант Нетфликса, это как раз продолжение говномультсериала от Никеодеон, но видимо полнометражку заказали все-таки Нетфликсу.

  Слабонервным и фанатам НЕ СМОТРЕТЬ! (Показать содержимое)

ad91b3175e0b1976778316e88bf1fee2.jpg

 

Как говорится: как это развидеть? (с) 

 

4 часа назад, piton4 сказал:

В 2003-ем это уже более поздние, не знаю повторение или продолжение… тех, первых, в году наверно 93-ем показывали. Тогда основных всего три канала вроде было, а 6-ой это уже с доп. антенной, у меня её не было и приходилось сидеть в 30 см. перед ребящем экраном, чтобы хоть как-то разглядеть черепах.

В 90-х как раз сериал 1987 года крутили. А сериал 2003 года он сам по себе, со своим сюжетом и чуть другими черепахами. Тоже достойный сериал. Есть ещё полнометражный мультик, где черепашки из 1987 объединяются с черепашками из 2003.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, послушал я оригинальный соундтрек к игре (саму игру не проходил, даже не включал) и что-то он совсем Всратый… вот прям вообще! :bad:

Далее скачал мод на классическую музыку с сайта, который тут кидали, и…. там тоже оказалась хрень. Дело в том, что автор мода взял (почему-то) музыку с SEGA, а она там не очень качественная была. Я бы сказал, что из всех черепаших озвучек — именно на Сеге музыка была не очень.

Так вот! Короче я нашел в сети 3 альбома оригинального Саундтрека с NES, это первые 3 части черепах и собрал собственную версию озвучки для TMNT: Shredder's Revenge :tongue:

UPD (16.07.22) Обновил архив с музыкой!

- были найдены и исправлены мелкие ошибки по типу лишних пробелов и кое где тихий звук.

Качаем: https://drive.google.com/file/d/1ALdPkPf_WMPHLaufE-9VvWFkSOfhq69Z/view

Как ставить? Заменить папку музыки в самое игре, предварительно сделав, на всякий случай, бекап оригинальной музыки. Путь: TMNT\Content\Audio\

tumblr_mz5c3yix501selbgso1_400.gifv

Изменено пользователем Horton2014
Обновил архив с музыкой
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскорей бы поиграть :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, piton4 сказал:

Поскорей бы поиграть

Тоже очень жду. Но видимо у них сейчас этап тестов, раз они в неё в стиме уже играют.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.07.2022 в 18:40, DMBidlov сказал:

Конкретно в Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge используются сложные шрифты, о сложности которых уже писали в начале этой темы.

Если для группы, которая делает русификаторы и для нее создание шрифтов является сложным процессом, может быть Вы не тем занимаетесь? Профессионализма ноль, если вы о таком как шрифты даже ноете.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, powivor912 сказал:

Если для группы, которая делает русификаторы и для нее создание шрифтов является сложным процессом, может быть Вы не тем занимаетесь? Профессионализма ноль, если вы о таком как шрифты даже ноете.

Где ты видишь, что кто-то ноет? Человек всего лишь пояснил ситуацию, о сроках выхода — имея ввиду, что даже в этой конкретной игре, в которой не много текста, всё равно нужно время, из-за сложности шрифтов. Люди безвозмездно этим занимаются вообще-то…  Я сам очень жду этот русификатор )  но ёпт, ты херню пишешь.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@powivor912 тебя никто не заставляет ждать. Иди играй! :big_boss:

Люди работают на чистом энтузиазме, по мимо прочего делают перевод и для других игр (выйди к ним в группу и посмотри, сколько у них проектов). Чего-от от них требовать — я считаю, нельзя. Они вообще могут перевод не выпускать. Это их право!

Наше дело — набраться терпения и ждать. Как будет перевод, так и будет. :)

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, powivor912 сказал:

Если для группы, которая делает русификаторы и для нее создание шрифтов является сложным процессом, может быть Вы не тем занимаетесь? Профессионализма ноль, если вы о таком как шрифты даже ноете.

Вы только ради этого тут зарегистрировались? Н-дааа… тяжелый случай.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чел просто вбросил, забейте :)

А может это просто адепт оригинальных шрифтов и профессиональных художественных переводов.

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, piton4 сказал:

Где ты видишь, что кто-то ноет? Человек всего лишь пояснил ситуацию, о сроках выхода — имея ввиду, что даже в этой конкретной игре, в которой не много текста, всё равно нужно время, из-за сложности шрифтов. Люди безвозмездно этим занимаются вообще-то…  Я сам очень жду этот русификатор )  но ёпт, ты херню пишешь.

Когда люди чего-то не умеют, они начинают ныть и оправдываться, это явно в посте быдло-ва.

1 час назад, Horton2014 сказал:

Люди работают на чистом энтузиазме...

Когда люди работают, это видно! Здесь одни слова и никаких доказательств.

Группа Like a Rat уже давно перевела эту игру, инфа 200%! И никаких доказательств))

40 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Н-дааа… тяжелый случай.

Для Вас да. 

Цитата

А может это просто адепт оригинальных шрифтов и профессиональных художественных переводов.

Именно так! Делать надо всегда все профессионально.

Изменено пользователем powivor912
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@powivor912 Если вас что-то не устраивает, вы всегда можете показать, как надо.

Можно кстати сначала открыть сборы, будет очень профессионально.

Изменено пользователем HighTemplar
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@powivor912 Ну, во первых эти “оправдания” были написаны только с целью снизить наплыв сообщений от ждунов. Во вторых вроде бы как раз таки и не скрывается, что они не профессионалы, а любители. В чём ваша проблема? Если вы действительно такой критически мыслящий человек, то явно осознавали, что хапнете минусов и единомышленников не найдёте. Так для чего вы здесь, извините, испражнились? ваши тезисы, мягко говоря, смехотворны… Если вы просто так толсто троллите, то претензий у меня нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@powivor912 вы чего добиться то хотите своими сообщениями? Какое-то конструктивное предложение хотите внести или что? Ну, положим. все всё должны профессионально делать. А тут “не делают”. Что дальше то? Им всю работу над переводом бросить и сказать — “да, @powivor912 прав, мы не профи и делать ничего не умеем. Мы осознали это и бросаем все переводы”. И тогда вы лично возьметесь за перевод и покажете “как надо”?

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да по тезису о шрифтах уже понятно, откуда пришёл этот товарищ. Я бы даже сказал… можно учуять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×