Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В данный момент разрабы добавляют в движок поддержку локализаций. Поэтому новостей и нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

=/

Просят чуток подождать, пока сделают нормальную поддержку локализаций на RPGMaker (что будет вести за собой изменение в технической части), но мы продолжим игнорить просьбы разрабов… 

Что же, удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по файлу, они что-то пытались делать, но всего кусок кода для локализации. Хотя был плагин на просторах интернета до этого, и в самой игре можно было сделать переключение языков в виде ответов. 

Пусть делают, всё равно текст от этого не поменяется, а ещё добавиться если они внедрят новый плагин для Локализации.

Судя по всему они хотят сделать отдельно папки, а в них саму локализацию.

Мусора хоть так будет, хоть как они будут делать.

Судя по тексту не всё нужно будет переводить.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tericonio сказал:

Судя по тексту не всё нужно будет переводить.

Я это к тому, что на русскую локализацию они настроены серьёзно (для этого у них приличный бюджет и планы на 9 языков). 
Просто предупреждаю, чтобы потом не пришлось выкидывать уже всё готовое.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tericonio сказал:

Судя по файлу, они что-то пытались делать, но всего кусок кода для локализации. Хотя был плагин на просторах интернета до этого, и в самой игре можно было сделать переключение языков в виде ответов. 

Пусть делают, всё равно текст от этого не поменяется, а ещё добавиться если они внедрят новый плагин для Локализации.

Судя по всему они хотят сделать отдельно папки, а в них саму локализацию.

Мусора хоть так будет, хоть как они будут делать.

Судя по тексту не всё нужно будет переводить.

они сами переведут же, как я понял

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока закрыл, а там видно будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

честно говоря если есть энтузиазм могу дать подборку игр, хороших для перевода. я вот все смотрю на одну но понимаю, что ее не переведу брошу на середине.

https://store.steampowered.com/app/1578650/Citizen_Sleeper/

 

https://store.steampowered.com/app/1299620/Fabled_Lands/

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 

Мне хватит и Саги 3 части пока.

Потом видно будет что делать.

 

Но планируем из третей отредактированной части сделать остальные две вместе с переводчиком. Чтобы весь контент совпадал по Лору игры.

 

А потом закрыть свои хвосты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

English
French
German
Spanish
Chinese
Japanese
Korean
Brazilian Portuguese

Займёт по их словам от 4 до 6 месяцев, но нет слова о русском языке :D

Но есть приписка, как только будут сделаны переводы на эти языки, то подумаем над расширением остальных — возможно.

Ждём пол года :laugh: Lol


 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Tericonio сказал:

Займёт по их словам от 4 до 6 месяцев,

Недель же.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 


Short term Roadmap
-New Game Mode: Post game extra difficult final boss fight and/or some form of NG+
-Expanded difficulty settings
-Additional artifacts
-Main character will get more customization options from game start questions
-Far more robust interaction between Affinity and Weather and Day/Night
-Renaming Squads
-Major UI/UX pass for reducing clicks, drag and drop, and more
-Replayable past missions

Long term Roadmap
-Endurance Trial
-Translation to French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian, Chinese, Japanese, Korean
-Porting SoW1 to Nintendo Switch, macOS, Linux
-New DLC campaign (Planned, long term goal, no specifics yet)
-Additional character classes
-SoW2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, elmin59 сказал:

Long term Roadmap

Это старый пост. Есть новый пост от 10 ноября и там, к сожалению, русский пропал из списка планируемых языков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Quaid сказал:

Это старый пост. Есть новый пост от 10 ноября и там, к сожалению, русский пропал из списка планируемых языков.

А можно на него ссылку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче издатель зажал деньги на русский, потом планируют переводить силами волонтёров. Можно начинать, лол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov
        Описание игры:

      Название: Scene Investigators [Место преступления]
      Год выпуска: 2023
      Жанр: Детектив / Расследования
      Разработчик: EQ Studios
      Издатель: EQ Studios Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.1
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: (v.1.0 — 24.10.2023), (v.1.1 — 25.04.2024)
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×