Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
romka

Iron Meat — для тех кто соскучился по классической Contra

Рекомендованные сообщения

111415-maxresdefault.jpg

Разработка Iron Meat ведётся с 2017 года, от разработчика с русским духом Ivan Valeryevich Suvorov, под крылом издательства Screenwave Media.


Разработка Iron Meat ведётся с 2017 года, от разработчика с русским духом Ivan Valeryevich Suvorov, под крылом издательства Screenwave Media. Стиль — «Run n’ Gun», вдохновение черпалось обеими руками из той самой Contra, эпохи нашей Денди.

На данный момент у Iron Meat нет точной даты выхода. Зато имеются заявленные платформы для распространения (PC, Xbox, Playstation, Switch), а также «ненужные» системки, «неочевидная» русская текстовая локализация и крайне необходимое демо.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор обещал выход в августе прошлого года, но увы. Теперь осторожно говорит о конце 22го. Игра бодрая, но одному такой объём тяжело вытянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О!? Проект железное мясо еще шевелится и живет. Мне понравился это брутальный и мрачный стиль меха органики, приправленным мощным миксом из рока и техно. 

Интересно еще создание своего персонажа, ну всеобщий черный юмор зашел.

“Свободу Ивану Суворову!” Ваня жги! На тебя весь союз смотрит.

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

годнота.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Freeman665 сказал:

годнота

Не то слово. Я уже далёк от этого жанра, думал я… Сыграл в демку, около часа в двух уровнях пролетели на сплошном удовольствии. Не знаток жанра, но по личным ощущениям абсолютно всё в демке выполнено на очень хорошем уровне. В это тупо приятно и интересно играть. Арт, музыка, модельки, анимации, уровни, баланс — вообще никаких нареканий . Надеюсь всё-таки доведёт её до релиза.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka в демку не играл, но ролик выглядит очень вкусно. Главное, чтоб запал автора не иссяк и правообладатели не влезли.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka спасибо за наводку! Ощущения, как будто в Контру поиграл, прям как в детстве.:good:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      Сербская студия Stygian Software открыла страницу UnderRail 2: Infusion в Steam.
      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      В сиквеле обещают богатую систему крафтинга и поумневших NPC и монстров. У первых будет полноценный распорядок дня и интеллект, позволяющий при необходимости уходить далеко за пределы своего привычного места обитания, а монстры смогут чувствовать слабость обороны обжитых локаций и нападать на них.
      Также в игре значительно расширится количество доступных компьютеров с полноценным интерфейсом, улучшится крафтинг оружия и будет переосмыслена «псионическая» боевая система.
      Обе части доступны только на английском языке: русификатор к первой входит в десятку самых популярных за всю историю ZoG.
    • Автор: james_sun

      Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря.
      Издательство Hooded Horse и студия Ice-Pick Lodge (известная по «Мору» и «Тургору») анонсировали сиквел весьма популярного мрачного хоррора с видом сверху Darkwood.
      Помогать разработчикам будут создатели оригинальной игры из Acid Wizard Studio.
      Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря. Днем игроки смогут свободно исследовать опасный мир и собирать различные ресурсы, которые помогут им пережить ночь. Сообщается, что продолжение добавит «новые земли и воды для исследований, новых существ, которых стоит опасаться, и новые причины для того, чтобы молить о скором наступлении утреннего света». При этом история Darkwood 2 будет полностью самостоятельной, знакомство с первой частью необязательно. 
      У проекта уже есть страница в Steam. Точная дата выхода еще не объявлена.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у игры версия анриала 4.24, нету локализационного файла, то есть надо потратить время на поиск всех текстов
    • Хороший это который вертуху выдержит? Или как это к файтингу..
    • @Ленивый за вчера вышло уже два патча, 0.01 и 0.02 :)) Числа версий намекают, что путь совершенствования будет долгим. Потенциальному переводчику надо иметь купленную игру и быть очень замотивированным)
    • Ранний доступ который будут периодически патчить? 
    • А не легче ли вместо этого, просто добавить косарей 20 и взять ещё один хороший корпус для ПК?
    • очень нужен…, игра  отличная
    • Ну, коли так возьму. За такие деньги пусть будет.
    • да перевод нужен, хоть текст про озвучку молчу
    • тоже очень жду, слежу за темой
    • Трагедия вокруг перевода Dragon Quest I and II HD-2D Remake Я умышленно не указываю название обсуждаемой группы, но при желании, вы очень легко можете найти их в VK Заранее хочу принести извинения тем, кого ввел в заблуждение утверждениями о том, что выложенный перевод для DQ III на ZoG является платным переводом этой группы. Это все же другой перевод. Платный перевод немного лучше, потому что переведены меню, названия и имена. Но такой внезапный поворот дает возможность явно сравнить качество двух переводов (спасибо недовольному покупателю за предоставленный платный релиз), которое будет в конце
      Как я ранее писал, кое-кто в интернете собирает деньги на свою версию машинного перевода и утверждал, что там будут вешать лапшу о том, что их перевод "лучше". Кроме лапши, полетели даже оскорбления Хочу также поблагодарить переводчика за рекламу моих сообщений на ZoG у себя в группе. Это позволит большему количеству людей узнать об этой ситуации • Появились комментарии от них. Человек не привык говорить языком фактов, пруфов, примеров. Поэтому придется мне Цитаты которые сразу же разберем:
      Но есть сравнение бесплатного перевода с ZoG с платным переводом от этой группы!
      Представленное сравнение покрывает10-20 минут от начала игры. О каких правках шла речь, вопрос риторический
      Я не знаю "чем" делался бесплатный перевод (но похоже на нейросеть), но платный использовал DeepL с "основными правками"
      Платный DQ I-II будет создан уже с использованием нейросетей (как и мой бесплатный), поэтому изначальное качество будет получше. А вот какие там будут правки и будут ли вовсе… И самое главное - стоит ли оно 20 тысяч с ценой в 450 рублей?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×