Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нашел странный баг с этими текстами. В некоторых словах отдельные буквы английские. Например

  • В missions Aрджан-Тин это первая а
  • В monsters описание Зеленого охотника, слово Pассказы
  • В missions Aур Сайрус снова первая a

Это легко проверить вбив слово в сервис по смене раскладки, вроде такого. Это немного мешает поиску по тексту, потому что Аур notepad++ не находит, ведь есть только Aур. С этим можно что-то сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Печенька с предсказанием сказал:

Нашел странный баг с этими текстами. В некоторых словах отдельные буквы английские. Например

  • В missions Aрджан-Тин это первая а
  • В monsters описание Зеленого охотника, слово Pассказы
  • В missions Aур Сайрус снова первая a

Это легко проверить вбив слово в сервис по смене раскладки, вроде такого. Это немного мешает поиску по тексту, потому что Аур notepad++ не находит, ведь есть только Aур. С этим можно что-то сделать?

Это сделано специально, так как при написании русской А и букв “л” и “р”, буквы сливались

2 часа назад, Maestro сказал:

Спасибо, с переводом играть конечно в кайф))) У меня вопрос, кто разобрался как применять предмет “Усыпляющий болт”, или кусок эфирной ткани? В переводе описание длинное и не вмещается в окошко описания. Поместилось только следующее: “Некоторое время удерживайте клавишу блока над….” далее перевод обрывается и вниз никак не прокрутить. Я так понимаю это спец. предмет для подъёма вверх по струям восходящего воздуха, но сколько я не жал клавишу, на которую у меня блок назначен, ничего не происходит, персонаж не поднимается наверх.

Нужно задерживать клавишу блока чтобы взлететь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Печенька с предсказанием сказал:

Нашел странный баг с этими текстами. В некоторых словах отдельные буквы английские. Например

  • В missions Aрджан-Тин это первая а
  • В monsters описание Зеленого охотника, слово Pассказы
  • В missions Aур Сайрус снова первая a

Это легко проверить вбив слово в сервис по смене раскладки, вроде такого. Это немного мешает поиску по тексту, потому что Аур notepad++ не находит, ведь есть только Aур. С этим можно что-то сделать?

В шрифте игры есть проблемы с буквами «А» и «Р» (именно большими), поэтому при конвертации их заменяли на английские.

Но как-то не подумал при сборке JSON файлов эту замену откатить обратно. Пока можете сделать автозамену этих двух букв с учётом регистра, чтобы поиск работал корректно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, znkv_olo сказал:

Это сделано специально, так как при написании русской А и букв “л” и “р”, буквы сливались

Нужно задерживать клавишу блока чтобы взлететь

разобрался. Пытался с земли взлететь, а оказывается надо чуть выше попасть в поток восходящего воздуха — либо оттолкнувшись от стены, либо прыгнув в него при помощи крюка кошки и уже в полёте внутри потока жать клавишу блока. Сложновато конечно сделали, но всё равно прикольная механика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.05.2022 в 15:23, genia_kr сказал:

надеюсь перевод будет, первая часть была шедевр, в эту поиграл часик но понял что энглиш вери бэд и без него никак

Ни разу она не было шЫдевром, хорошим соулслайком и метроидванией — да. Проблем как с балансом, так и с хардкором ради хардкора хватало выше крыши.

Спасибо за перевод, можно ли как-то буфер импутов уменьшить? На данный момент игра из-за них не играбельна. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, anastery сказал:

Спасибо за перевод, можно ли как-то буфер импутов уменьшить? На данный момент игра из-за них не играбельна. 

Мы только перевод редактируем, сам исполняемый файл не трогаем.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, zeroed сказал:

У нас очередная версия.

Внесены различные исправления ошибок в переводе.

Над переводом работаем дальше и всё также ждём репортов об ошибках здесь:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/19Bz6-zNrnqY-t43h39xAPvSkOVeUnbMBOqzS_j3hG20/edit#gid=0

 

Скачать русификатор.

Для тех, кому нужны разобранные файлы с локализациями (для wiki и прочих целей):

Скачать JSON файлы.

А где гугл диск на этот раз?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tomy сказал:

А где гугл диск на этот раз?(

С текущим количеством скачиваний мы не упираемся в лимиты Яндекс диска, как это было при первой публикации перевода, поэтому не дублировал файл и на Google drive.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, kazanova007 сказал:

 

Для справки - на тот момент была первая версия русификатора. Сейчас уже сделано много правок, и работа продолжается.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kazanova007 ты вкинул сюда ссылку на стримера который полностью обосрал игру и отказался ее продолжать проходить ,после 4 часов стримов. и он даже не дошел до 3й локи ,не говоря про душные 4 и 5 .типикал кэзуал

@aka_kd да 0.8 версия перевода реально стала качественной. многое поменялось.даже шрифт и рифмованные стихи лора . это далеко не тоже что было на стартовой версии

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×