Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, DeCibeL сказал:

Я видел это все, прикол в том что у меня только один геймпад в 1-ой части мы играли клава мышь + геймпад, а сейчас игра переключает управление на геймпад при попытке подключить второго

да, rewasd, возможно есть ещё какие то программы для эмуляции второго геймпада, я не интересовался этой темой, подробности не знаю. Но с этими эмуляторами возможно будут тормоза. А геймплей данной игры требует большую отзывчивость управления…. Попробуй, во всяком случае

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Blackubic сказал:

Если у вас только один геймпад то вы сможете поиграть через программу rewasd вроде

Ок ща попробую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну или купить второй геймпад, они в принципе от 250р в России. 

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.05.2022 в 20:18, LinkOFF сказал:

https://github.com/LinkOFF7/SaltTextTool

Нет поддержки упаковки для monsters.zms, в остальном работает со всеми файлами, где был найден текст. В JSON дампит структуру полностью вместе со всеми языками, в TXT только английский (меняется изменением значения переменной localeId во включающей области Program.cs. По умолчанию 0, для русского — 9).

@LinkOFF Я скачал версию v0.9_release, но она сразу закрывается. Для неё нужны какие-то программы или библиотеки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Maestro сказал:

да, rewasd, возможно есть ещё какие то программы для эмуляции второго геймпада, я не интересовался этой темой, подробности не знаю. Но с этими эмуляторами возможно будут тормоза. А геймплей данной игры требует большую отзывчивость управления…. Попробуй, во всяком случае

Спасибо огромное, скачал прогу нашел конфиг к ней с видоса скачал запустил подключился геймпад вырубил прогу и теперь играем как в 1-ой части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Maestro сказал:

да, rewasd, возможно есть ещё какие то программы для эмуляции второго геймпада, я не интересовался этой темой, подробности не знаю. Но с этими эмуляторами возможно будут тормоза. А геймплей данной игры требует большую отзывчивость управления…. Попробуй, во всяком случае

Там очень просто всё, когда всё настроил и заходишь в игру, просто нажимаешь на A и отключаешь эмуляцию, потом на геймпаде нажимаешь на A и готово. 1 игрок с клавы играет второй с геймпада

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Печенька с предсказанием сказал:

@LinkOFF Я скачал версию v0.9_release, но она сразу закрывается. Для неё нужны какие-то программы или библиотеки?

Нет.

Судя по коду, программу нужно запускать в консоли, передавая ей нужные параметры. Если напрямую запустить exe-шник, он сразу будет закрываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Печенька с предсказанием сказал:

@LinkOFF Я скачал версию v0.9_release, но она сразу закрывается. Для неё нужны какие-то программы или библиотеки?

Я не прописал в readme инфу, но она есть в самой программе. Она консольная. Запускаешь из cmd, там вся инфа.

Добавил readme в репозиторий.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, zeroed сказал:

Предоставляем очередную версию русификатора.

Изменения:

  • Обновлено на последнюю версию 1.0.0.7 (будет работать и на более ранних версиях).
  • Добавлена локализация текстур.
  • Внесена куча исправлений по ошибкам в переводе.

Над переводом работаем дальше и всё также ждём репортов об ошибках здесь:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/19Bz6-zNrnqY-t43h39xAPvSkOVeUnbMBOqzS_j3hG20/edit#gid=0

 

Скачать русификатор: Яндекс диск или Google Drive 

Для тех, кому нужны разобранные файлы с локализациями (для wiki и прочих целей):

Скачать JSON файлы.

Вот это оперативность! :ohmy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, zeroed сказал:

Предоставляем очередную версию русификатора.

Изменения:

  • Обновлено на последнюю версию 1.0.0.7 (будет работать и на более ранних версиях).
  • Добавлена локализация текстур.
  • Внесена куча исправлений по ошибкам в переводе.

Над переводом работаем дальше и всё также ждём репортов об ошибках здесь:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/19Bz6-zNrnqY-t43h39xAPvSkOVeUnbMBOqzS_j3hG20/edit#gid=0

 

Скачать русификатор: Яндекс диск или Google Drive 

Для тех, кому нужны разобранные файлы с локализациями (для wiki и прочих целей):

Скачать JSON файлы.

А что означает локализация текстур?:laugh:o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Tomy сказал:

А что означает локализация текстур?:laugh:o_O

Перерисованы всплывающие большие надписи типа mage devoured, obliterated, mission complete, vanquished и другие в той же стилистике, но на русском.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, с переводом играть конечно в кайф))) У меня вопрос, кто разобрался как применять предмет “Усыпляющий болт”, или кусок эфирной ткани? В переводе описание длинное и не вмещается в окошко описания. Поместилось только следующее: “Некоторое время удерживайте клавишу блока над….” далее перевод обрывается и вниз никак не прокрутить. Я так понимаю это спец. предмет для подъёма вверх по струям восходящего воздуха, но сколько я не жал клавишу, на которую у меня блок назначен, ничего не происходит, персонаж не поднимается наверх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, zeroed сказал:

Для тех, кому нужны разобранные файлы с локализациями (для wiki и прочих целей):

Скачать JSON файлы.

Спасибо, пойду копаться в цифрах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×