Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED отменила русскую локализацию дополнения к Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

193252-pomogite-bljat-kiberpank-1.jpg

Актриса Юлия Горохова в своем телеграм-канале написала, что CD Projekt RED не будет озвучивать DLC к Cyberpunk 2077 на русский язык.


Актриса Юлия Горохова в своем телеграм-канале написала, что CD Projekt RED не будет озвучивать DLC к Cyberpunk 2077 на русский язык.

193252-pomogite-bljat-kiberpank-1.jpg

В оригинальной игре Юлия Горохова озвучила женскую версию Ви.

193153-1.jpg

Добавлено 4 мая в 15:34:

Цитата

«В данный момент мы не сможем прокомментировать информацию о том, какие локализации будут доступны в будущих релизах студии, включая информацию о локализации на русский язык».

— представитель CD Projekt RED.

  • В замешательстве (0) 2
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю новость как “СДПР приступили к записи озвучки для длс, но по понятным причинам не могут/не хотят в данный момент приглашать русских актеров озвучки”. лично мне и субтитров хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и плевать, уверен будет “сторонняя” озвучка не хуже.

Конечно там у них “проблемы с логистикой”, всем понятно из-за чего, больше волнует вопрос, будет ли это очередной недопиленный вы*ер, как было с основной игрой на релизе.

Изменено пользователем Xitrojopiy
?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Xitrojopiy сказал:

Да и плевать, уверен будет “сторонняя” озвучка не хуже.

Конечно там у них “проблемы с логистикой”, всем понятно из-за чего, больше волнует вопрос, будет ли это очередной недопиленный вы*ер, как было с основной игрой на релизе.

если там длц будет с размахом то озвучки точно не будет, в ориг игре было 97 часов *..здежа,  если в длц будет на 30ч то проще масс эффект какой озвучить. и такие объемы за спасибо иль еду наврятли кто то делать будет… если только не в 5-летку...

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Ленивый сказал:

Тебе, а тем кто уже купил?:beach:

ДЛС? Его разве продавали? Игру, если что, давно купил.

7 часов назад, Кей Овальд сказал:

Блогеры какие-то вместо актёров и вообще качество не очень, мата навалили там, где его нет.

Пес с ними, с блогерами. А вот мата там реально избыток, на мое ухо. Напихали всюду, и где надо, и где не надо. Им, видите ли, разрешили на свое усмотрение его вставлять. Как дети его чуть ли не в половину диалогов вставили.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем самым они просто доказывают, что дело не в СВО, а тупо в борьбе против всего русского. Им нужен был только предлог. 

P.S. Правдарубам на заметку. Как-бы есть люди, которые, разговаривая на русском языке( т.к. он для них родной) против СВО или в целом против политики РФ. Но страдают и они. В итоге видим, что вся эта истерия на западе ничего общего со здравым смыслом не имеет. И уж тем более и речи не идёт о каких-то там защитах униженных и оскорблённых...

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут можно сказать одно, нет озвучки — нет денег. Наказывать рублем и перестать быть терпилой и оправдывать такие вот решения. За свои кровные хочется получить качественный продукт или хотя бы удобносваримый.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капельку забавляет, как подрывается у всех по этому поводу одно место. Видите ли, CD Project совсем ио*у дали.

Народ. Поляки отменили продажу своих игр в России. Порвали практически все связи с нашим рынком. На кой им заниматься озвучкой DLC, если официально купить его у игроков из нашего сегмента возможности нет? Они действуют в своих интересах и исходят из реалий рынка. Чем они будут озвучку на русский отбивать? К тому же, кто вам сказал, что DLC не будет локализовано в принципе? Не будет озвучено, но субтитры-то никто не отменял. А за неимением ничего лучшего, для пиратского флага и этот вариант годится. Всё равно игра без защиты, будет в первые же часы утащена на трекеры.

Или закоренелые пираты по инерции считают, что издатель обязан? Нифига он не обязан. Не захотели, не озвучили. Они могли этого не сделать даже в том случае, если бы не случилось всего того, что случилось.

И прежде, чем вы начнёте остервенело минусить, оговорюсь. Политику поляков я точно так же, как и большинство “обманутых вкладчиков” обладателей игр CDPR, не поддерживаю. Их демарш и политиканство ничем не отличается от такого же в исполнении EA и других крупных издателей.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Mr_Korzh сказал:

На кой им заниматься озвучкой DLC, если официально купить его у игроков из нашего сегмента возможности нет?

Так то оно так. Но русская озвучка не только для России делалась. Другие страны бывшего СССР также ею пользовались. Да и в других местах хватает русскоговорящих. 

37 минут назад, Mr_Korzh сказал:

К тому же, кто вам сказал, что DLC не будет локализовано в принципе? Не будет озвучено, но субтитры-то никто не отменял

Согласитесь, странно будет выглядеть игра, в которой озвучка то есть (основа), то нет (ДЛС). 

37 минут назад, Mr_Korzh сказал:

Или закоренелые пираты по инерции считают, что издатель обязан?

При чем тут пираты? Я, как честный покупатель, имею полное право рассчитывать на полную локализацию ДЛС к игре, которая изначально имеет озвучку и текст на моём языке. А вот если этого нет, то, как закоренелый пират, оставляю за собой право наплевать на интересы издателя, то есть поступить ч ним также, как и он со мной. 

 

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Согласитесь, странно будет выглядеть игра, в которой озвучка то есть (основа), то нет (ДЛС).

Ничего страшного. Со Скайримом мы такое уже проходили.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, lakamba сказал:

Дык, автор новости — мастер дешевого хайпа.

Просто мастер. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, CyberEssence сказал:

Со Скайримом мы такое уже проходили

Ты чего несешь? o_O там все ДЛС озвучены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и флаг им в руки, я свои выводы сделал. Только хочу напомнить что все ГОГ релизы отлично одалживаются “ у друга” и там нет никакой защиты.

Изменено пользователем Cages
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Согласитесь, странно будет выглядеть игра, в которой озвучка то есть (основа), то нет (ДЛС). 

 

Кстати, вспомнилась Dragon Age: Origins и ее DLC. Сама игра была с озвучкой, а DLC нет. Хотя, чего удивляться — это же ЕА, не будь он помянута к ночи:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, al79spb сказал:

Ты чего несешь? o_O там все ДЛС озвучены.

Долгое время после выхода игры, озвучена была только основная игра, ДЛС были с Англ. озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

… и как раньше жили, когда были лишь пиратки (в принципе не было лицензии, или была,  но очень дорогая), в 90ых и в начале 00ых, вообще без перевода, или криво-косо промтом (условно?)  И ведь покупали, и далеко не всегда с озвучкой. А если и была таковая, то лучше бы её не было, временами). А как до сих пор покупают всякое  разное, где в принципе  идёт Без локализации? И норм- Надежда на ZoG). Собственно, почему ресурс Zone of Games и начал свою работу?)

Изменено пользователем UniversalUser
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam.
      Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2.
      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.
    • Автор: NikiStudio

      Команда NikiStudio ознакомилась с релизной версией «Смуты» и опубликовала ряд тезисов по поводу того, как можно было бы улучшить озвучку игры.
      Написание сценария и монтаж: Никита Коваль Текст читал: Михаил Глушковский Постер: Артём Чупико


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×