Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Virtus.pro исключили из регионального плей-офф по Dota 2: один из игроков нарисовал на карте букву «Z»

Рекомендованные сообщения


Суровое наказание постигло Ивана «Pure» Москаленко — известного игрока в Dota 2 и теперь уже бывшего участника коллектива Virtus.pro.

Вчера команда принимала участие в плей-офф регионального турнира, в котором успешно победила Mind Games. Однако, в перерыве между раундами Иван Москаленко позволил себе нарисовать на мини-карте символ в виде буквы «Z», стойко ассоциирующейся с так называемой «российской агрессией».

Оператор турнира Beyond The Summit оповестил о случившемся Valve, та моментально дисквалифицировала Virtus.pro, а сама команда разорвала контракт с Москаленко, несмотря на извинения последнего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как же буквы О и V? Их там тоже рисовали, видно же :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вспомнился эпизод из Южного Парка :D когда Рэнди Марш показывая аномальное похолодание на карте штатов нарисовал уй с яйцами! :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На завод пойдет болты точить… проблема.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тогда все фильмы с буквой Z Запретить что ли))) и убрать из алфавита вообще, это же язык п*ндосии а не Русский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень мало тем по Украинской тематике, нужно больше (нет).

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SerGEAnt сказал:

несмотря на извинения

это самая глупая часть произошедшего. ну нарисовал, мало ли что там кому привиделось, а извинениями сам же себя и утопил. в итоге отлетел на дно со всех сторон буквы Z, кек.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и правильно что выгнали ватника, он своим недальновидным поступком подставил свою команду на турнире.

  • В замешательстве (0) 2
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все это лишь доказывает, что ты не свободен нигде и должен со всеми плясать один танец или...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Egor007 сказал:

да чисто случайно нарисовал знак Z

и тут же попытался его замазать. Но было поздно.

Забавно, конечно, на всю эту истерию смотреть. Ладно бы слово из букв X I и Y намалевал, а тут…

Бред на бреде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории.
      Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории.

      В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой.


      Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно).

      Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили.


      В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю.

      Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.


    • Автор: SerGEAnt

      Издателем No Rest for the Wicked является Private Division — подразделение американской корпорации Take Two Interactive. Она не продает игры в России с весны 2022 года.
      Сегодня в раннем доступе вышла No Rest for the Wicked — новая игра от создателей дилогии Ori. Она пополнила список игр, недоступных в России, и один из россиян даже написал об этом на форуме.
      Удивительно, но директор студии Томас Малер оперативно ответил на недовольный пост. Он пообещал сделать все возможное, чтобы игра была доступна максимальному числу игроков.

      По его словам, в Moon Studios работают люди самых разных национальностей, включая украинцев, русских и израильтян. И он гордится тем, что его студия состоит из талантливых людей из разных стран.
      Издателем No Rest for the Wicked является Private Division — подразделение американской корпорации Take Two Interactive. Она не продает игры в России с весны 2022 года.
      У игры точно нет проблем с популярностью, но отзывы у нее пока смешанные.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.  Только скорее Рахиль.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×