Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NikiStudio

Как Disco Elysium чуть не озвучили на русский язык

Рекомендованные сообщения

120522-maxresdefault.jpg

Руководитель NikiStudio узнал о том, что ранее у разработчиков Disco Elysium были планы по созданию русской озвучки.


Руководитель NikiStudio узнал о том, что ранее у разработчиков Disco Elysium были планы по созданию русской озвучки. Он пообщался с сооснователем студии RavenCat, они являлись потенциальными исполнителями проекта. 

В ролике мы расскажем о том, на какие языки Za/Um хотела озвучить игру, какие актёры должны были работать над потенциальной локализацией проекта и почему озвучка так и не увидела свет. Внимание, присутствует нецензурная лексика!

Изменено пользователем NikiStudio
Запутался с форматированием, не пойму, как вставить видеоролик
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опаньки, спасибо. Обязательно гляну, интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал её уже давно сделали. А её оказывется давно отменили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, POW2208 сказал:

Я думал её уже давно сделали. А её оказывется давно отменили)

Только машинная озвучка имеется. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, которой озвучка не нужна вообще. Это касается текстовых эрпоге в целом. (Если посмотрите обзоры в стиме, то после релиза версии с озвучкой основная часть жалоб идёт как раз на эту озвучку).
Вот просто озвучка мешает и дико сбивает чтение. Особенно учитывая тот факт, что игра переполнена графоманией. 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x это кому как. Вот я, к примеру. на звук информацию лучше воспринимаю. Мне так удобней. И таких людей немало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Игра, которой озвучка не нужна вообще. Это касается текстовых эрпоге в целом. (Если посмотрите обзоры в стиме, то после релиза версии с озвучкой основная часть жалоб идёт как раз на эту озвучку).
Вот просто озвучка мешает и дико сбивает чтение. Особенно учитывая тот факт, что игра переполнена графоманией. 

DE переполнена графоманией? Да там каждый новый встречный проходимец без полотна текста воспринимается, как оскорбление(но таких нет, почти) . Настолько сильно желание погружаться в эти тексты.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam.
      Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2.
      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.
    • Автор: NikiStudio

      Команда NikiStudio ознакомилась с релизной версией «Смуты» и опубликовала ряд тезисов по поводу того, как можно было бы улучшить озвучку игры.
      Написание сценария и монтаж: Никита Коваль Текст читал: Михаил Глушковский Постер: Артём Чупико

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×