Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Что показали на презентации геймплея Hogwarts Legacy на мартовском State of Play

Рекомендованные сообщения

002234-Hogwarts%20Legacy%20_%20State%20o

Сегодня ровно в 0:00 начался очередной State of Play, полностью посвященный дебютной демонстрации геймплея Hogwarts Legacy — RPG в открытом мире во вселенной «Гарри Поттера».


Сегодня ровно в 0:00 начался очередной State of Play, полностью посвященный дебютной демонстрации геймплея Hogwarts Legacy — RPG в открытом мире во вселенной «Гарри Поттера».

  • Действие игры разворачивается в конце XIX века.
  • Вы будете играть за совершенно нового героя, которого сможете создать самостоятельно.
  • Ваш начальный путь будет похож на путь Гарри Поттера: первое прибытие, распределяющая шляпа, первые уроки. Факультет можно выбрать любой.
  • Замок и окрестности будут наполнены квестами, головоломками и большим количеством секретов. Судя по всему, нас ждет структура, похожая на Zelda, с возвращениями к уже исследованным локациям с приобретением новых способностей.
  • Боевая система будет полностью основана на магии, заклинания будут атакующими и защитными.
  • Враги будут обладать достоинствами и недостатками, в бою можно будет пользоваться окружением. Например, бочками и взрывающимися растениями.
  • В игре будет стелс; одна из способностей — невидимость.
  • Со временем откроется возможность полета на метле — она поможет быстрее перемещаться по миру.
  • Зельварение и крафтинг на месте — нужные зелья придется варить и ждать какое-то время их приготовления.
  • С некоторыми персонажами можно будет строить отношения, в том числе со студентами других факультетов.
  • Помимо Хогвартса, нам дадут спуститься как минимум в Хогсмид, а судя по вагонетке — еще и в банк Гринготтс.
  • В процессе прохождения будут меняться времена года.
  • Изучить «Аваду Кедавру» тоже дадут.
  • Игра выйдет до конца 2022 года.

Трансляция:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как не вовремя и не в то месте выходит(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит сочно, надо будет пощупать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боёвка унылая , лучше бы пошаговую тогда сделали бы .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Den110 сказал:

Боёвка унылая , лучше бы пошаговую тогда сделали бы .

Ещё бы унылее стала. Не надо из магической сказки делать XCOM.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Legion_Pheonix сказал:

Судя потому что сайт имеет русский текст, велик шанс на локализацию.

https://www.hogwartslegacy.com/ru-ru

На бОльшую часть игр ААА-сегмента русская локализация как минимум субтитрами была и есть. Другой вопрос, что будет на выходе игры в продажу. С одной стороны, убирать из игры готовый вариант озвучки/текста — это довольно спорный вопрос, ведь на русском играют не только живущие в России люди, но и беларусы, казахи, представители других республик из числа СНГ. В конце концов, русскоговорящих полно и в странах Балтики.

С другой же, налицо тотальная русофобия, коллективная “отмена” всего русского. И если сегодня игры просто снимают с продажи в России, не вырезая из них русскую локализацию, то к концу 2022-го при сохранении текущей геополитической обстановки в видеоигровом сегменте может не остаться игр с русской локализацией вообще. Звучит не очень, но такой шанс есть.

А если игру передумают выпускать в RU-сегменте в принципе, как уже поступили некоторые издатели и студии, то даже через сторонние площадки типа “гейбстора” купить игру не получится, ключ может не активироваться в Steam, например. А при наличии Denuvo в принципе поиграть на старте.

Изменено пользователем Mr_Korzh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Legion_Pheonix сказал:

Ещё бы унылее стала. Не надо из магической сказки делать XCOM.

Она была бы уныла в любом случаее. Даже пошаговая. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще удивляюсь как в такое время умудряются выпускать ролики в разрешением FullHD и низким битрейтом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

недавно пересматривал всех поттеров, захотелось чего нить сказочного в духе первых частей или недавней кены. понаблюдаю за игрой ,если она для нас вообще будет ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они пошли по пути развития “Даров смерти”, а не платформенных оригинальных частей. Очень правильное решение. Всё таки экшен-сказка куда интереснее по геймплею да и аудитория сильно больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: romka

      Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска.
      Киностудия и прокатчик Централ Партнёршип представили тизер-трейлер фильма «Волшебник Изумрудного города»

      Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска. В свою очередь, повесть написана на основе сказки «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума 1900 года выпуска.
      Прокат фильма в кинотеатрах начнётся 1 января 2025 года.
    • Автор: james_sun

      Напомним, что выход проекта намечен на 13 мая.
      На канале IGN появился новый ролик космической стратегии Homeworld 3, который посвятили богатой предыстории игры.
      Напомним, что выход проекта намечен на 13 мая.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×