Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 28.12.2022 в 18:12, FanLadva сказал:

1.12 уже проверял, на 1.22 бесконечный черный экран, проблема найти теперь игру с версии 1.12

Проверили и как перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел почти всю сюжетку перевод играбельный ну лучше б интерфейс с меню прокачки полностью перевели где нужно вникать в цифры,чем ролики между миссиями, учитывая что люди его покупали и бесплатно поделились со всеми.Игра сильно  Не  затягивает как тот же NIOH со своей реиграбельностью,чисто пробежал и забыл поэтому если и в будущем  и появится перевод DLC то желания сильного не возникнет играть. 

Изменено пользователем AVLANO
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AVLANO сказал:

Прошел почти всю сюжетку перевод играбельный ну лучше б интерфейс с меню прокачки полностью перевели где нужно вникать в цифры,чем ролики между миссиями, учитывая что люди его покупали и бесплатно поделились со всеми.Игра сильно  Не  затягивает как тот же NIOH со своей реиграбельностью,чисто пробежал и забыл поэтому если и в будущем  и появится перевод DLC то желания сильного не возникнет играть. 

Мне интересно, а почему ты от этого ожидал NIOH. Как вообще эти два игры связаны, и как реаграбтелньость влияет на перевод? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну потому-что koei-tecmo анонсировали как и nioh,поэтому думал  как-то похожи меж собой.А перевод влияет именно на прохождение тк из-за этого некоторые перки в оружии не переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AVLANO сказал:

А перевод влияет именно на прохождение тк из-за этого некоторые перки в оружии не переведены.

Это перевод для версии 1.04, просто адаптированный под запуск на 1.12. Разрабы между этими версиями добавили контента, который так и остался непереведенным.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DLC никто не собирается переводить?

К тому же, игра 6го апреля выходит в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.12.2022 в 15:49, kevword сказал:

https://www88.zippyshare.com/v/nZDdqnQQ/file.html

но вроде это для версии 1.12, и всё же лучше проверять.

К сожалению, файлообменник по ссылке помер. Насколько я понимаю прямые ссылки выкладывать нельзя, ну мож кто-нибудь намекнет где и на каком сайте ссылку на слитый перевод найти можно? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джентльмены, кто-нибудь в курсе чем можно до шрифтов добраться? Буду премного благодарен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу выше. Нужна помощь со шрифтами. без шрифтов выглядит так:

MEKRGY5_t.jpg

MEKRGU5_t.jpg

MEKRGU6_t.jpg

 

Изменено пользователем sacredangel
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, sacredangel сказал:

Просто оставлю это здесь.

https://pixeldrain.com/u/f12Wh8Ab

Это же перевод мираклов + машинный перевод нового контента?

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю как этот перевод, но от мираклов, на актуальной версии не работает, они там даже указывают какую версию игры нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, sacredangel сказал:

Просто оставлю это здесь.

https://pixeldrain.com/u/f12Wh8Ab

нужно пояснение 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет стим версии — не проверял, если файлы отличаются — будет вылет. Делайте бэкап — проверяйте.

Небольшое обновление. Исправлена ошибка в 1м DLC:

https://pixeldrain.com/u/wHWy4B4U

Прошел с этим русиком основную игру и часть первого  DLC. Все работает (вер. 1.32 EGS).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отлично, что автор вышел на связь. Не проблема платить условные 200р в месяц, но хотелось бы чтобы функционал работал нормально. Судя то тому, что я видел, задержки в озвучке очень большие. А если в игре ты сам не тыкаешь на следующий диалог, то через строк 15 озвучка отстанет вообще до нельзя.
    • Да с чего её успешно то впарили? Информация по продажам где-то появилась? Поискал инфу по продажам. Вот что попалось: За первый день продаж игру «Смута» приобрели... И правда, успешный проект.  
    • Ага, расскажите консольщикам с их 15 фпс. Из-за чего ее даже с продажи убрали. Перки не работают,квесты половина работает половина нет, оптимизации нет, стрельба отвратительная, баги, самая крутая полиция в мире, которая буквально появлялась в шаге от тебя за спиной как хитмен, а управление машиной было то какое - закачаешься, в прямом смысле слова. Не было ни одного элемента геймплея который бы работал нормально. Техническое состояние игры было хуже чем у смуты. Это не шереховатость была, это был пистец, и это на фоне ожиданий от игры, что она будет как ГТА. А она нихрена не ГТА, и даже не Деус Экс. Да многие моменты поправили потом, но на тот момент игра была треш, но в плане продаж — успешный треш.  И даже если бы не поправили, то игра уже финансово состоялась. Ее успешно впарили игрокам, те купили. И Смута такая же, ее успешно впарили, не ясно поправят ее или нет. Но это не суть. Я просто пытаюсь донести, что разные понятия успешности существуют. Даже если для игроков игра провальное гавно, то для разработчиков она может быть успешной по продажам.  
    • На “плати” продают за небольшие деньги с активацией через VPN. Можно переплатить и купить у “Буки” там просто ввёл ключ и всё.
    • Белорусы просто  отожгли со скетчем!
    • Это довольно частая проблема в играх с иероглифами и без английской локализацией, что текст не влезает в рамки, так как иероглифы занимают намного меньше места, чем текст на латинице, ну и зачастую пишется снизу вверх. Приходится уменьшать размеры шрифта, что не всегда возможно или удобно. Ну  или ждать официальной английской локализации игры, где сами разработчики исправят размеры текстовых окон. Да и переводить с английского будет  намного проще, так как он-лайн переводчики плоховато понимают контекст иероглифического письма и переводят откровенно плохо… Я сам пробовал с помощью авто-переводчика, переводить несколько популярных игр на китайском языке, но через неделю я так задрался с переводами и сопутствующими проблемами, что  проклял тот день, когда решился н такой подвиг и всё  забросил, дожидаясь момента выхода английской локализации от разрабов или хотя бы фанатов игры...
    • Сравните бюджет проекта, время затраченное на создание игры и главное, на профессионализм команды разработчиков и поймёте, что сравнивать “Ведьмака” и “Киберпанк” со “Смутой” несколько глуповато  что ли...
    • а сюжетная линия в сериале о том, что главная героиня бежит из Убежища искать своего отца, разве не прямой отсыл к главному  сюжету Фолыча 3?? Вообще сериал вроде бы был задуман, как способ  привлечения интереса народа к франшизе Фалаута, а главное для поднятия  рейтинга Бесезды и Амазона, которые прилично так упали, после довольно плохо принятого игроками Старфилда и нескольких провальных сериалов у Амазона с тонной повесточки?
    • Все прекрасно грузится по закрепленным Сержантом ссылкам.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×