Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Dying Light получил обновление с улучшениями для консолей текущего поколения

Рекомендованные сообщения

170545-035838c598f04c25b01e384bcbe8680e.

Пока речь идет только про консоли семейства PlayStation. Версия патча для Xbox находится в работе.


Techland рапортовала о выходе патча для консольных версий Dying Light.

170442-unnamed.png

Пока речь идет только про консоли семейства PlayStation. Версия патча для Xbox находится в работе.

У владельцев PS5 будет возможность выбрать один из трех режимов: Производительность (60 FPS в FullHD), Сбалансированный (60 FPS при 2K) и Высокого разрешения (30 FPS в 4К).

Владельцев PS4 Pro ждет улучшения в режиме с 30 FPS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм,вот вам и некстген..какие 4к60фпс ,они игру 15 года  в 60фпс на 4 к не тянет.

Офтоп по сабжу 

зацените маразм.

Когда я запускаю игру в стиме у меня нет ру языка(его надо включать правив конфиг),а вот в gfn все работает”из коробки”)

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, edifiei сказал:

Эм,вот вам и некстген..какие 4к60фпс ,они игру 15 года  в 60фпс на 4 к не тянет.

Офтоп по сабжу 

зацените маразм.

Когда я запускаю игру в стиме у меня нет ру языка(его надо включать правив конфиг),а вот в gfn все работает”из коробки”)

А было уже такое раньше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, edifiei сказал:

Эм,вот вам и некстген..какие 4к60фпс ,они игру 15 года  в 60фпс на 4 к не тянет.

Офтоп по сабжу 

зацените маразм.

Когда я запускаю игру в стиме у меня нет ру языка(его надо включать правив конфиг),а вот в gfn все работает”из коробки”)

Только что обновился. Все на великом и могу… Ой, все на нагнутом языке.

А баги с картой и квестом\ами не исправили. До сих пор знаки вопросов на испытаниях котороые прошел на золото. 

И квест один побочный указан залезть на башню. А как? Если здания больше нет. Сюжетка пройдена на хорошую концовку. 

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DeeMan сказал:

Только что обновился. Все на великом и могу… Ой, все на нагнутом языке.

На пк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, edifiei сказал:

На пк?

Да. 3гб обнова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DeeMan сказал:

Да. 3гб обнова.

Над скачать ,может поправили,спустя 7 лет релиза)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, edifiei сказал:

Над скачать ,может поправили,спустя 7 лет релиза)

Ой, вот я тупанул :dash1:

Если бы не писал, что 7 лет… Я подумал от 2 части, а не 1 :D

Просто ждал патча с прошлой недели и зог тут заливает новость и патч как раз вышел для 2 части.

 

Изменено пользователем DeeMan
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ps 5 в 4к невероятно дерганая картинка. Некстген который мы заслужили…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, подскажите, пожалуйста. Как изменить язык на русский в Epic Games Store для первой части? Игра запускается сразу на английском языке, но на странице игры в магазине указаны русские субтитры. В меню игры нет возможности изменить язык, версия игры — 1.48. Со второй частью такой проблемы нет, игра сразу начинает работать полностью на русском языке. Теперь скажу, что пробовал сделать сам.

1. Проверил настройки учётной записи в Epic Games Store, везде установлен русский язык. Например, Elex 2 запускается и работает сразу на русском языке.

2. Проверил настройки игры в самом лончере Epic Games, там нет настроек для смены языка.

3. Заходил в папку с игрой и удалял все папки Data с разными языками, кроме русских субтитров и английской озвучки. В результате в главном меню просто исчезли все шрифты. Пришлось вернуть папки обратно.

4. Пробовал способ с Реддита, который помог людям в Dying Light 2. В лончере выбирал дополнительные параметры запуска -epiclocale=ru. В Dying Light 1 этот способ тоже не помог.

5. Заходил в папку C:\ProgramData\Epic\EpicGamesLauncher\Data\Manifests, в которой хранятся файлы установленных игр в Epic Games Store с их параметрами. В файле, который отвечает за Dying Light, нет ни одной строки, в которой упоминаются настройки языка (language).

6. Заходил  в обсуждения игры в Стиме, но там поиск по ключевым словам ничего не показал ни на русском, ни на английском языке.

7. Дополнительный поиск в Яндексе или в Гугле ничего не показал ни на русском, ни на английском языке. 

Изменено пользователем megatherion888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, megatherion888 сказал:

Ребята, подскажите, пожалуйста. Как изменить язык на русский в Epic Games Store для первой части? Игра запускается сразу на английском языке, но на странице игры в магазине указаны русские субтитры. В меню игры нет возможности изменить язык, версия игры — 1.48. Со второй частью такой проблемы нет, игра сразу начинает работать полностью на русском языке. Теперь скажу, что пробовал сделать сам.

1. Проверил настройки учётной записи в Epic Games Store, везде установлен русский язык. Например, Elex 2 запускается и работает сразу на русском языке.

2. Проверил настройки игры в самом лончере Epic Games, там нет настроек для смены языка.

3. Заходил в папку с игрой и удалял все папки Data с разными языками, кроме русских субтитров и английской озвучки. В результате в главном меню просто исчезли все шрифты. Пришлось возвращать папки обратно.

4. Пробовал способ с Реддита, который помог людям в Dying Light 2. В лончере выбирал дополнительные параметры запуска -epiclocale=ru. В Dying Light 1 этот способ тоже не помог.

5. Заходил в папку C:\ProgramData\Epic\EpicGamesLauncher\Data\Manifests, в которой хранятся файлы установленных игр в Epic Games Store с их параметрами. В файле, отвечающим за Dying Light, нет ни одной строки, в которой упоминаются настройки языка (language).

6. Заходил  в обсуждения игры в Стиме, но там поиск ключевым словам ничего не показал ни на русском, ни на английском языке.

7. Дополнительный поиск в Яндексе или в Гугле ничего не показал ни на русском, ни на английском языке. 

Попробуете это

ИЛИ ЭТО

Откройте программу запуска Epic Games
Заходите в значок профиля (в правом верхнем углу окна)
Настройки
Прокрутка вниз
Выберите игру
Установите флажок Дополнительные параметры командной строки
Вводите -forcelang=Ru
Запускайте игру

з.ы

У меня в стиме похожая шляпа была,но там файлик надо было подредактировать, причем в GFN все работает”из коробки”)

Изменено пользователем edifiei
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На ПК появится поддержка широкоформатных разрешений экрана и поддержка Steam Deck, а PS5 и Xbox Series X|S получат нативные версии с поддержкой 60 fps.
      25 апреля на всех платформах выйдет патч для Fallout 4.

      На ПК появится поддержка широкоформатных разрешений экрана и поддержка Steam Deck, а PS5 и Xbox Series X|S получат нативные версии с поддержкой 60 fps. Консоли предыдущего поколения тоже получат ряд фиксов.
      Обновление приурочено к выходу сериала Fallout, который успел впечатлить критиков — последние поставили ему очень высокие оценки. В России шоу недоступно.

    • Автор: SerGEAnt

      В частности, из игры должны исчезнуть проблемы со софтлоком, которые успели стать мемом среди членов сообщества.
      Сегодня разработчики «Смуты» выпустили второй патч, посвященный исправлению ошибок, в том числе серьезных.

      В частности, из игры должны исчезнуть проблемы со софтлоком, которые успели стать мемом среди членов сообщества.
      Софтлок — ситуация, при которой прохождение квеста становится невозможным, причем проблемы возникают даже с сюжетными заданиями. Чаще всего игроки жаловались на баг в одном из квестов на болоте, когда неверно выбранный ответ приводил к поломке игры.
      Самое забавное, что для решения проблемы разработчики советовали откатиться на несколько севов назад.

      Гневных сообщений стало так много, что в сообществах игры даже были закрыты комментарии.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×