Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Патч, возвращающий русские субтитры в роликах ремастера Life is Strange

Рекомендованные сообщения

232604-230233--_-OzMhm1IA.jpg

Товарищ @0wn3df1x выпустил еще один патч для ремастера Life is Strange.


Товарищ @0wn3df1x выпустил еще один патч для ремастера Life is Strange.

Выяснилось, что в первой части по какой-то причине отсутствуют русские субтитры в роликах. Этот патч исправляет проблему.

В некоторых роликах субтитры все равно отсутствуют — это проблема игры, которую должны пофиксить патчем. В таких роликах отсутствуют даже английские субтитры.

230905-unknown.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конечно же ремастер делался для фанатов, а не ради денег и тестировался многократно!

f9f12e5bb9bdb7041523f1760325b29a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, ребят, а перевод граффити будет? Просто без основной фишки игра теряет смысл.(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Daedalian сказал:

Всем привет, ребят, а перевод граффити будет? Просто без основной фишки игра теряет смысл.(

и тебе привет. Тля дебя всё будет, родной. Разве можно, чтобы ты играл без главной мотивации, которая была в игре. Оказывается играть в это есть какой-то смысл, Карл!

Изменено пользователем Evangelion_1
правка + дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Evangelion_1 Ой, тада супер-пупер буду ждать с нетерпением, спасибо за ответ. Маленький, но смысл в  это играть все-таки есть, Карл.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, станет ли кто-нибудь адаптировать фанатский даб для ремастера?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Элизабет Баллоу написала о недавних «брутальных» сокращениях.
      Элизабет Баллоу (Elizabeth Ballou), работающая в американской студии Deck Nine (Life Is Strange: True Colors, The Expanse: A Telltale Series), написала в твиттере о недавних «брутальных» сокращениях.
      Позже она добавила, что никогда не видела, чтобы сокращения производились столь жестоким способом, и надеется, что больше не столкнется с подобными событиями.

      Одна из сокращенных сотрудниц работала менеджером. Она написала, что уволилась сама, чтобы не подставлять под увольнение большую часть своих подчиненных. Имеется ли в виду экономия на зарплате или речь о неком провальном проекте, за который она была в ответе, не сообщается.
      Позже Deck Nine прокомментировала информацию изданию Game Developer, подтвердив, что студия «была вынуждена уволить тридцать замечательных людей». По данным в LinkenIn, в студии работает 160 человек.
    • Автор: SerGEAnt

      В этой версии были не только устранены недочёты постановки диалогов, в субтитрах и в титрах, но и увеличено качество роликов до 1080p/60 (в оригинале — максимум 720p/30).
      Товарищ @ArtemiRush прислал нам обновленную озвучку для ремастера Life is Strange от ElikaStudio.
      В этой версии были не только устранены недочёты постановки диалогов, в субтитрах и в титрах, но и увеличено качество роликов до 1080p/60 (в оригинале — максимум 720p/30).


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×