Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Официальный трейлер мультсериала The Cuphead Show!

Рекомендованные сообщения

190657-02.jpg

Шоу стартует в следующем месяце. В режиссерском кресле замечен Клэй Морроу, известный по «Дому друзей Фостера».


Netflix обнародовала трейлер грядущего мультсериала The Cuphead Show!, основанного на соответствующем хардкорном платформере.

Шоу стартует в следующем месяце. В режиссерском кресле замечен Клэй Морроу, известный по «Дому друзей Фостера».

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вау! Логичное развитие событий, да и выглядит заманчиво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

Я бы с радостью смотрел , но русского перевода скорее всего не будет на релизе :( , придется надеяться и ждать … 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, ЛамповыйЭх сказал:

русского перевода скорее всего не будет на релизе

Нетфликс не всё переводит? Если делают большую ставку, озвучат на максимум языков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
6 минут назад, romka сказал:

Нетфликс не всё переводит? Если делают большую ставку, озвучат на максимум языков.

У меня сейчас нет нетфликс , не закончился еще просто иви , а покупать 2 театра не хочу , но у друга есть и вот раньше там много чего не было переведено теперь вроде стали переводить многое , но опасения все ровно есть .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не особо оно похоже на старые мультики. Всё такое статичное, минимум движения на заднем плане. Короче как-то стилем промахнулись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То чувство когда анонсированное несколько лет назад дополнение к игре до сихпор не вышло. А анонсированное в прошлом году шоу уже выходит… Ох уж эти инди разработчики, пока деньги с успешной игры не закончатся, работать быстрей не будут...

Изменено пользователем ChezzPerm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет и на русском. Мне вот интересно, перевод имён они тут, на zog’е, когда-то мной предложенный, подсмотрели? :D

 

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь это просто современный мульт, а оригинальный стиль был такой классный и ностальгический.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
3 минуты назад, LoneWarrior сказал:

Будет и на русском

Замечательно , спасибо ! :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого! Думал, правда, как-то попародийнее-стародиснеевски, что ли, это будет, но заценю. ...И маловато бесконечно расплескивающихся и выливающихся мозгов, желе какое-то в чашках, ну эт понятно — экономить приходиццо при рисовании.

...Эта публика у меня всей компанией на кухонном “фартуке” года три тусуецца ))), хоть я в них и не доиграл — нервоф не хватило. Уже замаслились и поистерлись.

43tNbV0.jpeg

 

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, shingo3 сказал:

Теперь это просто современный мульт, а оригинальный стиль был такой классный и ностальгический.

Вот именно. Посмотрел трейлер и восторга такого же, как от визуального стиля игры не испытал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mr_Korzh сказал:

Вот именно. Посмотрел трейлер и восторга такого же, как от визуального стиля игры не испытал.

Ага, анимация современная, с минимумом кадров. А ведь плавность анимации — это же фишка такого стиля. Но все-равно надо будет посмотреть. Другое дело, что оно действительно совсем не вызывает тех-же ощущений, что игра. А могли бы постараться и всех удивить, сделав такую-же анимацию как в игре и оригинальных старых мультах — сомневаюсь, что у Нетфликс не было на это денег)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.01.2022 в 14:29, iWaNN сказал:

Ага, анимация современная, с минимумом кадров. А ведь плавность анимации — это же фишка такого стиля. Но все-равно надо будет посмотреть. Другое дело, что оно действительно совсем не вызывает тех-же ощущений, что игра. А могли бы постараться и всех удивить, сделав такую-же анимацию как в игре и оригинальных старых мультах — сомневаюсь, что у Нетфликс не было на это денег)

Да они даже о том, чтобы придать картинке вид “старой плёнки” не подумали. Игра выглядит так, словно это оцифрованный мультфильм со старых плёнок, перекодированный под современные технологии. Буквально нарисованный на бумаге, а потом уже всё остальное. 

А тут сразу заметно, что всё нарисовано на компьютерах, пусть и в 2D. Не цепляет. Хотя, спасибо, что не в 3D вообще.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Mr_Korzh сказал:

Игра выглядит так, словно это оцифрованный мультфильм со старых плёнок, перекодированный под современные технологии. Буквально нарисованный на бумаге, а потом уже всё остальное. 

Кто же для мультсериала щас будет так упарываться ( дорого и мазохизм)

Изменено пользователем Ленивый
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×