Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, albatrosik сказал:

Когда седьмая?

Когда и остальные? Ребятки главы сразу пачками выкладывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, albatrosik сказал:

Когда седьмая?

 

8 часов назад, Pyrkin сказал:

Лучше скажите когда перевод новый будет?) а то устроили тут)))

Вот такие вопросы не надо задавать на форуме. Это Моветон!
Вот вроде знают же что люди добровольно переводят, и всё равно спрашивают “Когда”. Хотя бы перефразируйте фразу на “Как продвигается перевод” или “На каком этапе перевод”. Такими вопросами Вы получается подгоняете переводчиков. Вот когда будет, так и появится. Тогда и праздник.
(Имхо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не по теме, но: есть ли предыстория FF7 игровая или текстовая, т.д. ? Как то можно ознакомиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, albatrosik сказал:

Не по теме, но: есть ли предыстория FF7 игровая или текстовая, т.д. ? Как то можно ознакомиться?

Там по моему почти все в игре рассказывают. Полностью игру никогда не проходил, и играл еще в самую допотопную версию. Есть анимационный 3д мульт, в молодости даже нравился, почти ничего о сюжете не рассказывают, но посмотреть можно. Финалки по идее полноценные проекты, почти в каждой части свой мир с отсылками к другим, доп контент редкость, по моему за всю историю только в 15 части вырезали целую огромную главу (это было связанно с объемами игры и ограничениями старых консолей), и сделали так же фильм,  но тут не совсем филлер, он рассказывает действия с другой стороны происходящие во время 7й главы что ли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько всего глав в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Dracoon79Rus сказал:

 

Вот такие вопросы не надо задавать на форуме. Это Моветон!
Вот вроде знают же что люди добровольно переводят, и всё равно спрашивают “Когда”. Хотя бы перефразируйте фразу на “Как продвигается перевод” или “На каком этапе перевод”. Такими вопросами Вы получается подгоняете переводчиков. Вот когда будет, так и появится. Тогда и праздник.
(Имхо)

Прошу прошение, не знал! Я из тех - кто не читает правила) Так что не сердитесь) 

А подгонять, я даже не думал) из любопытства вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, bob-ttz сказал:

А сколько всего глав в игре?

18

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Dracoon79Rus сказал:

Хотя бы перефразируйте фразу на “Как продвигается перевод” или “На каком этапе перевод”.

Прям в корне меняет дело, ага.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Kenen сказал:

@HarryCartman Я — это Скайрим. Шутки про Скайрим не вымрут никогда. 

Так же как и эта допотопная игра. Обливион и Морровинд форевер! 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, albatrosik сказал:

Не по теме, но: есть ли предыстория FF7 игровая или текстовая, т.д. ? Как то можно ознакомиться?

На psp есть Crisis Core: Final Fantasy VII. Для фаната обязательно к прохождению.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре всего 20 глав, включая 2 за Юффи. Мульт Final Fantasy VII: Advent Children, рассказывает о событиях после FF7. Посмотреть можно нарезку из Crisis Core и короткую анимешку Last Order.

Изменено пользователем Mavrodius
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.01.2022 в 18:02, albatrosik сказал:

Не по теме, но: есть ли предыстория FF7 игровая или текстовая, т.д. ? Как то можно ознакомиться?

Каждая часть финалки это отдельная история. И нету предыстории и продолжения. Только дополнения типа FFX FFX-2

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иногда миры общие, как с FF12 и FFT. Но у номерных такого вроде нет.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×