Jump to content
Zone of Games Forum
DMBidlov

Like a Dragon выпустила перевод текстур в Yakuza: Like a Dragon

Recommended Posts

Спасибо Тамплиер.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
3 минуты назад, allyes сказал:

И херли? Я не играл и даже не покупал ещё.

значит играй, отличная часть, хз почему я решил нарисовать все спустя лишь время, а не до :D

  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post
1 минуту назад, HighTemplar сказал:

хз почему я решил нарисовать все спустя лишь

А миль пардон, не увидел. Думал очередной хейтер:D

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
11 минут назад, allyes сказал:

А миль пардон, не увидел. Думал очередной хейтер:D

Много что-ли хейтеров у последней части?

Share this post


Link to post
Только что, ys6v9d сказал:

Много что-ли хейтеров у последней части?

Не знаю. Но много людей критикующих не по делу чужую работу.

Share this post


Link to post
Только что, allyes сказал:

Не знаю. Но много людей критикующих не по делу чужую работу.

Что-то одна тема во флейме вспоминается;)

Share this post


Link to post
1 час назад, HighTemplar сказал:

Актуальность конечно огонь D:
Игре год уж

Для серии Yakuza, ты скорострел :D. Спасибо.

  • Haha (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Вот это действительно молодцы.

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Закончил первую кивами, с вашим переводом, обидно было, что хост-клубы были не до конца переведены, столько вещей с Гороми потерял, но перевод отличный, великолепно передан японский колорит, огромное спасибо. Жду эту работу и перевод второй кивами!

Share this post


Link to post
On 11/26/2021 at 5:10 PM, romka said:

Для серии Yakuza, ты скорострел :D. Спасибо.

Ага, запоздалый скорострел, сиберия их полгода назад перевела

А Быдлов злодеем оказался, забанил меня в ВК, видимо за упоминание конкурентов, а я только одно сообщение написать успел. Теперь не могу читать их новости

  • Confused (0) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Кибер сказал:

Ага, запоздалый скорострел, сиберия их полгода назад перевела

Кого их? Речь о Yakuza: Like a Dragon, она русифицирована издателем. @HighTemplar допилил локализацию на уровне текстур. А теперь сравни даты выходов ZERO, Like a Dragon и локализации к ним. А самое главное — РЕЗУЛЬТАТ РАБОТЫ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СВОБОДНОМ ДОСТУПЕ, а дальше уже сами для себя пользователи решают, закидывать денежку или нет. 

Share this post


Link to post
9 minutes ago, romka said:

Кого их? Речь о Yakuza: Like a Dragon, она русифицирована издателем.

Кого кого, текстуры.

On 11/26/2021 at 3:27 PM, DMBidlov said:

напомним, что русификатор для Yakuza Kiwami 2 выйдет в январе 2022 года

У Мираклов он кстати вчера вышел. Как я об этом узнал? Да потому что в группе Мираклов я не забанен, а в групе Лайка забанен за безобидное сообщение.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Студия Saint-Sound.TV обновила озвучку хоррора Poppy Playtime, добавив в нее озвученную платную вторую главу.
      Студия Saint-Sound.TV обновила озвучку хоррора Poppy Playtime, добавив в нее озвученную платную вторую главу.
      Донаты засылаем сюда.

      Руководитель проекта: Игорь Хрусталёв Вокал: Екатерина Золотко, S@thal Кнопки: Евгений Леонов, Сергей Жартовский Работа со звуком: S@thal Перевод, редактура и укладка: Игорь Хрусталёв, GreenКРИПЕР Тестирование: Игорь Хрусталёв, Ильяс Жилисов, spider91 Локализация видео: Bzeke, Марат Ахметшин Локализация текстур: Антон Лесничин, Евгений Леонов, Игорь Хрусталёв Вокал: Анастасия Кодинец, Екатерина Золотко, S@thal Роли озвучили:
      Первый эпизод:
      Поппи - Abby D Интро - Алексей Щегорский, Алина Звонова, Алла Гришина, Abby D Кассета 1 - Макс Фривинг Кассета 2 - Константин Федосеев, Игорь Хрусталев Кассета 3 - Abby D, Семён Евсиков Кассета 4 - Андрей Стакионис Второй эпизод:
      Поппи - Abby D Мамочка Длинные Ноги - Екатерина Дмитрова Мопс гусеница - Виталий Авсейков Кэт Би - Динара Овчинникова Хагги Вагги - Игорь Хрусталёв Кролик Банзо - Дмитрий Савкин Буги бот - Евгений Леонов Брон - Дмитрий Рыбин Конфетный Кот - Полина Касаткина Дейзи - Екатерина Золотко Стелла - Emeri Кассета 1 Память - Андрей Стакионис Кассета 2 Статуи - Андрей Стакионис Кассета 3 Ударь Вагги - Андрей Стакионис Кассета 4 Элиот - Андрей Стакионис Кассета 5 Джимми - Семён Евсиков, Станислав Черсков Кассета 6 Менеджер - Алексей Щегорский Кассета 7 Маркус - Дмитрий Рыбин, Константин Федосеев Кассета 8 Рич - Константин Федосеев Кассета 9 Эксперимент - Сергей Жар Цвета - Владимир Степанов Отдельная благодарность:
      spider91 —  Первая версия русификатора: Техническая часть, инсталлятор Александр Киселев (ponaromixxx) — Вторая версия русификатора: Техническая часть, инсталлятор
    • By SerGEAnt

      Некая Palata № 3 выпустила русификатор для аркады HoloCure — Save the Fans.
      Некая Palata № 3 выпустила русификатор для аркады HoloCure — Save the Fans.
      Его установка нетривиальна — обязательно прочитайте приложенный ридми.

       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×