Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GoshaDi

Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, IoG сказал:

Только лично я заменил файлы на лицензии, в итоге что-то на русском, что-то на японском, что-то не отображается вовсе

Так а с какого EXE запускаем? Нужно с заменённого, который Yakuza0 (Steam).

Изменено пользователем AR-81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AR-81 сказал:

Так а с какого EXE запускаем? Нужно с заменённого, который NoSteam.

Уже все проверили, Logу попался Сидер с битым файлом перевода.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Уже все проверили

При запуске игры написано “черновой вариант от 02 2022”. Так должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, allyes сказал:

При запуске игры написано “черновой вариант от 02 2022”. Так должно быть?

Да последняя обнова как раз тогда вышла, сейчас он занимается редактурой кивами

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Да последняя обнова как раз тогда вышла

Спасибо, накатил на Стим-версию, побегал немного — вроде робит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возвращаемся из Сибири в Пятигорск. Несмотря на ранее заявления о выходе “Финальной Версии” перевода, Меркурий&co после наших скринов с опечатками, побежали всe исправлять

Скрытый текст

6.png

Не забыв упомянуть что ошибки в релиз пропустили не любители а “Профессионалы”

Скрытый текст

5.png

Да и вообще меркурий альтруист ни копейки себе не взял всe раздал переводчикам

Скрытый текст

7.png

Кстати давно к ним в беседу не заходила, видать пропустила много чего интересного, одно сообщение прям сильно понравилось. МираклоБои спят и видят как-бы увидеть тройничек между мной, @HighTemplar и @SerGEAnt одетым в Меркурия)

Скрытый текст

8.png

Ну и так по теме, жду статьи от Сержанта по Авторскому праву

Изменено пользователем Полина Хрипунова
  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как дела форумчане? наш

Скрытый текст

Ri-ULUGr-Zlz0.jpg

продолжается.

Пришло время того изза которого мы здесь собрались.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что именно продолжается? Ещё переводы будут?) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Полина Хрипунова сказал:

Переводы можете ожидать в ближайшее время на известных сайтах)

Можно узнать на каких?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Mortirrr сказал:

Можно узнать на каких?

Я не знаю, про какие во множественном числе Полина каждый раз говорит. Я публикую только у себя, это сайт xatab. Если потом контент разносится по сети, это уже не наша заслуга, но мы и только “за”.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, AR-81 сказал:

Я публикую только у себя, это сайт xatab

хатаб — ваш сайт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

Миракле сосат))))

Миракле с Гремлином идти в одно место за своё отношение к людям)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×