Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GoshaDi

Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

Рекомендованные сообщения

17 minutes ago, SerGEAnt said:

Вообще-то, никто. Донаты, сборы — это все трактуется законом как добровольные пожертвования, которые возвращать не нужно.

 

On 6/25/2021 at 7:11 PM, SerGEAnt said:

Отметим, что в нашей редакции есть как минимум два человека, которые тоже не получили доступа к переводу, несмотря на его оплату. Перевод нам так и не предоставили, но деньги вернули.

 

Что  позволено @SerGEAnt — не позволено @folderwin

 

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, folderwin сказал:

То есть вы не кому не вернули деньги , а я клевещу так как мне не вернули деньги :)))) вау это супер логика , тебе бы в институте поучиться , логику пройти , а то как ты переводы делаешь когда учебник логики прочитать не можешь.

Кто должен был озаботиться удобством возвращения денег ? Вы! можете конечно вообще ни чего не делать но тогда закрыть рот и молчать пож лавкой .

Чел, ты не поверишь, но мы вообще никому ничего не должны. Мы не вытаскивали ни у кого деньги из кошельков и не требовали этого делать. Мы оставили перевод, признали это, выложили файлы в открытый доступ, предложили деньги вернуть из своего кармана, потому что деньги, которые были задоначены были отданы переводчикам сразу же.

Серьезно, мне смешно и грустно читать то, что ты пишешь.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Кибер сказал:

Что  позволено @SerGEAnt — не позволено @folderwin

Тут другой случай. Это не донат, это именно оплата за перевод, который был выпущен, но не предоставлен.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@folderwin странная логика: я возврата не просил, но команда — уроды, потому что ничего не вернули :)

2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Легко.

Психику не жалко? Вдруг опять уволит?

 

Смешно смотреть, как на защиту меркурия приходят одни новореги, лол.

  • Лайк (+1) 3
  • Печальный (0) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

 

Господи, я вообще не знаю никого из фейсов и лично, наверное, вообще ни с кем из них не общался, лол.

Главное, что с тобой ни кто не срался из них , это важно :)

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, SerGEAnt said:

Тут другой случай. Это не донат, это именно оплата за перевод, который был выпущен, но не предоставлен.

Тогда почему вы обвинаете Меркурио в мошенничестве? Он переводы выпускает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прохожу сейчас Валькирию4 с обсуждаемым автором, огонь конечно. Местами, вместо перевода, передача близкой мысли, без деталей, местами какая-то отсебятина, где-то текстуры звуков перерисовали, где-то забили, на часто выводимых надписях-текстурах недозалитые края. Текст выезжающий за рамки, переносы строки там, где не нужны. Даже если не брать во внимание само качество перевода, техническое и визуальное исполнение на уровне ‘итак сойдет, главное быстрее’. Понимаю, когда дело в скорости, какие-то вещи можно исправить позднее, но ничего же не меняется, перевод завершен и заброшен, денег больше не принесет, нет смысла поправлять.

С Кивами1, почти такая же история, хоть и получше. На перевод имен врагов местами забито, в некоторых мини играх текстуры узжают, что-то переведено, что-то нет. Автор говорил, что переведено все, но не все вставлено, прошли месяцы, ничего не поменялось. Да, это однозначно лучше тех переводов, что были 20 лет назад, но блин, за 20 лет у людей и требования выросли.

Если исходить из логики, что — “лучше такой, чем никакой”, то переводы Миракла вполне себе нормальные (из тех, что я видел, не могу обобщать). Можно ли их назвать хорошими? — наверно нет. Плохими ? — тоже нет. Проблема в том, что автор выдает их, как нечто крутое, безупречное и профессиональное. 

Благодаря этому ресурсу, можно увидеть кучу команд и у некоторых, работы выглядят так, что можно спутать с официальной локализацией, от них почему-то не видно самовосхваления, использования твинов для пиара и каких-то мутных историй.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Кибер сказал:

Тогда почему вы обвинаете Меркурио в мошенничестве? Он переводы выпускает.

Господи, я ни кого ни в чем не обвиняю. Обвиняет аудитория ZoG, а меня в свою очередь обвиняют в том, что я даю этой аудитории высказаться.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Claude сказал:

@folderwin странная логика: я возврата не просил, но команда — уроды, потому что ничего не вернули 

Я с этого вообще офигеваю тут тихонько. Это ж насколько упоротым быть надо.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Claude сказал:

@folderwin странная логика: я возврата не просил, но команда — уроды, потому что ничего не вернули :)

 

Я просил в оф группе где и собирали, а еще тебя не удивляет тот факт, что ни кто не попросил вернуть деньги, прям вот так оказалось , не нашлось людей кто захотел свои деньги назад, а может дело в том как организовали возврат средств и все плюнули на них с таким подходом.

А в чем вообще странность защиты миракла, обвинения Промт - ни кто скринов даже не превел проста, бан без причины - многие как и я отписались по э ому поводу .

Твои личные претензии насчет внутренней кухни я лично ни могу проверить , поэтому ни когда не защищал в этом вопросе и даже лично в этом был на твоей стороне. Но тут больше возмущает позиция сержанта одни можно другим нет

2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Господи, я ни кого ни в чем не обвиняю. Обвиняет аудитория ZoG, а меня в свою очередь обвиняют в том, что я даю этой аудитории высказаться.

А что ж вы не даёте под темой п3п выразиться 

1 минуту назад, Kangaxx сказал:

Я с этого вообще офигеваю тут тихонько. Это ж насколько упоротым быть надо.

Читать умеешь дружок упорыш

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хотел узнать о переводе Dragon Quest XI:

Скрытый текст

dfd088e199a2.png 

На скрине перевод добавили в тот-же день когда он был слит, и мне интересно это случайная ошибка модератора (не знал что он еще в закрытом доступе) или-же заготовка к моменту общего релиза перевода (извините не знаю как работает сайт;)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, folderwin сказал:

Я просил в оф группе где и собирали, а еще тебя не удивляет тот факт, что ни кто не попросил вернуть деньги, прям вот так оказалось , не нашлось людей кто захотел свои деньги назад, а может дело в том как организовали возврат средств и все плюнули на них с таким подходом.

Тебе русским языком сказали сбросить в личку выписку/чек/что-угодно, подтверждающее платеж и сумму. Ты это сделал? Нет. Так чего ты хочешь тогда? И ведешь себя как мразота последняя еще при этом.

Изменено пользователем Kangaxx
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

Здравствуйте, хотел узнать о переводе Dragon Quest XI:

  Скрыть содержимое

dfd088e199a2.png 

На скрине перевод добавили в тот-же день когда он был слит, и мне интересно это случайная ошибка модератора (не знал что он еще в закрытом доступе) или-же заготовка к моменту общего релиза перевода (извините не знаю как работает сайт;)?

Ловушка для поисковиков, чтобы они индексировали ZoG, а не другие сайты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, folderwin сказал:

Читать умеешь дружок упорыш

Я умею. А вот у тебя явно имееются какие-то глубинные проблемы.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Ловушка для поисковиков, чтобы они индексировали ZoG, а не другие сайты.

Не я без негатива, просто интересно;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×