Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Siberian Studio потребовала удалить свои русификаторы с ZoG

Рекомендованные сообщения

Товарищ CeHbKA, а вас случаем в свободное от писания чуши время не зовут гремлинфан, а то и вовсе высокоуважаемый всеми знаемый гениальный переводчик Гремлин? Ибо манипулируете законодательством в удобную в ваших фантазиях сторону точно по образу и подобию тов. Гремлина

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA читать тошно. Раз уж вы решили в бизнес, так и занимайтесь им как должно по законодательству. Регистрируйте фирму, платите налоги, договаривайтесь с издателями (разработчиками).

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пираты учат пиратов как им пиратствовать ))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DexEx сказал:

пираты учат пиратов как им пиратствовать ))) 

Из Гремлина такой пират, что даже Билли Бонс бы вздернул его на рее. :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.10.2021 в 12:27, Kellen сказал:

Кстати, в части ссылок его только “техническая адаптация”. Т.е. он взял чужой труд, доработал и выдаёт за свой.

Это как взять чужую рукопись, напечатать книги и сказать что ты автор.

И требовать их экстрадиции из библиотеки.

 

У меня есть вопросы. Может быть я чего-то не понял, но…

Эти переводы, что «принадлежат» Siberian, взяты из общедоступных хостингов с бесплатным скачиванием?

Любой может их скачать. Для этого они туда выложены, нет?

Важно ли, для себя этот любой качал или для кого-то ещё?

Админ ZoG, скачал для предотвращения потери переводов. Может ли сам «правообладатель» переводов гарантировать их доступность и далее?

Если нет, то какой ему смысл закрывать лишний доступ к переводам?

Я прошу ответа даже не столько с точки зрения закона, сколько с точки зрения и здравого смысла пользователя.

20535_900.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая то, что подавляющим большинством из того, что он называет "своей интеллектуальной собственностью", является переводами рипнутыми из пираток. то есть чужими, не принадлежащими ему результатами интеллектуального труда. либо человек с головой не дружит, либо является жадной мелочной сволочью.
А если еще учесть то, что на форуме https://www.old-games.ru его забанили за то, что он стучал правообладателем на содержимое раздела с раздачами игр, за что взамен получал от них вознаграждение, то очевидно, что все таки второе.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Skat_N1 сказал:

И требовать их экстрадиции из библиотеки.

 

У меня есть вопросы. Может быть я чего-то не понял, но…

Эти переводы, что «принадлежат» Siberian, взяты из общедоступных хостингов с бесплатным скачиванием?

Любой может их скачать. Для этого они туда выложены, нет?

Важно ли, для себя этот любой качал или для кого-то ещё?

Админ ZoG, скачал для предотвращения потери переводов. Может ли сам «правообладатель» переводов гарантировать их доступность и далее?

Если нет, то какой ему смысл закрывать лишний доступ к переводам?

Я прошу ответа даже не столько с точки зрения закона, сколько с точки зрения и здравого смысла пользователя.

20535_900.jpg

обидилси.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Lizzerd сказал:

Все так накинулись на гремлина забывая что, он единственный кто смог разобрать и перенести vanquish. 

Я знаю как минимум ещё пару людей, у которых были наработки по разбору Vanquish. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Skat_N1 сказал:

Если нет, то какой ему смысл закрывать лишний доступ к переводам?

Я прошу ответа даже не столько с точки зрения закона, сколько с точки зрения и здравого смысла пользователя.

Потому что он выкладывает на хостинги, которые платят выложившему за скачивание.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Lizzerd сказал:

Все так накинулись на гремлина забывая что, он единственный кто смог разобрать и перенести vanquish. А во-вторых, ваш любимый сержант не лучше который на странице загрузок с русификаторами продвигал ссылки на загрузку вредоносного по и удалил из только тогда, когда с ним связался автор подписки ruadlist и заявил, что если ещё раз обход будет сайт будет заблокирован и Сержант быстренько их убрал))))) Кстати, сержант на это ничего не может ответить и обычно просто удаляет коммент и банит аккаунт, bruh

А wwe так и не допилил великий переводчик   гремлин), и софт на yakuza 0 использовал не свой а португальский)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Lizzerd сказал:

Все так накинулись на гремлина забывая что, он единственный кто смог разобрать и перенести vanquish.

Молодец. Много людей много чего умеют и имеют заслуги, но при этом не выставляют себя таким гнилым человеком.

Изменено пользователем Hellson
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо же, поперли боты с высосанными из пальца претензиями :D

3 часа назад, Lizzerd сказал:

Кстати, сержант на это ничего не может ответить и обычно просто удаляет коммент и банит аккаунт, bruh

Я всегда баню людей со сгенерированной левой почтой, вот такой я плохой.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Damin72 сказал:

Я знаю как минимум ещё пару людей, у которых были наработки по разбору Vanquish. 

Наработки не  равно релиз, вообще ни разу. У Меркурия есть наработки Mega Man 11 и что? Год назад на мой вопрос когда же релиз, был ответ ”Многое сделано, многое предстоит сделать, но сейчас некогда”. И так бы и ждали бесконечности, если бы не одни хорошие люди, которые без всяких обещалок и наработок-отговорок вышли на релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

. У Меркурия есть наработки Mega Man 11

у меркурия было “наработок” на полфорума тут. так нанарабатывал …

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun
        Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Автор: SerGEAnt

      На момент публикации из всех обзоров на русском языке лишь 22% оказались положительными при глобальном рейтинге 79%.
      В сети обратили внимание на невиданные ограничения, введенные разработчиками PowerWash Simulator 2 в отношении России.
      Русские геймеры уже давно привыкли к ограничения на покупку, но FuturLab пошла еще дальше. Даже если вы умудрились купить игру, то вы не сможете ее ни скачать, ни запустить с российским IP-адресом.

      Причем, проблема возникла только с релизной версией игры. Ранее игра была доступна для бета-тестирования, во время которого все прекрасно работало.

      На момент публикации из всех обзоров на русском языке лишь 22% оказались положительными при глобальном рейтинге 79%.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
    • Тоже сталкивалась с проблемой в 0 главе, когда противник не выдавал необходимые для прохождения фразы. Просто перекачала перевод от сюда — https://t.me/otspq/191?comment=2415 Сейчас уже на 2 главе и больше проблем не было, не считая того, что персонажи иногда говорят цифрами вместе фраз. Попробуйте, если еще не качали, может они уже пофиксили эти проблемы.
    • Ты имеешь в виду Хорайзен по второй ссылке?   Там не видно монитоинга, так что я склоняюсь к недогрузу гпу.  Давай будем смотреть на тесты с мониторингом тогда.  Но вообще, конечно есть такие “куски кода”, где разница будет меньше 50%    Но есть и отлично оптимизированные игры, по типу Ниндзя Гайден4, где разница будет 80%        Нашёл к чему придраться чтоль?     В 99% игр — разница  50%+ Причём здесь разлоченный fps?  Ты вообще не о том говоришь.  Речь про нагрузку на карту, про то, как используются ресурсы.   Ещё раз, повторяю специально для тебя — 5090 карта для 4k, ну или для 1440p, но чтобы в этом разрешении увидеть разницу в 50%, нужно чтобы ресурсы нормально использовались.   Чтобы разница была, карту нужно нагружать нормально, большинство это понимают, и берут такие карты под 4k.    Ты ещё к тестам в 1080p начни оперировать. Или когда fps за 200+    Тебе, сдаётся мне, как раз-таки ничего непонятно.  Впрочем, я не удивлён, уже не в первой Зачем мне добавлять прогу в автозагрузку?   У меня всё применяется и без запуска программы.  Запуск нужен только для того, чтобы применялись ручные настройки вертушек.   @Tirniel мне понятно, насколько ты “хорошо” разбираешься в вопросе уже по тому, что ты считаешь, что если отнять 7% от 5090, то получится 5080    Вот это реально смешно 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×