Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Большое обновление перевода Tomb Raider Legend

Рекомендованные сообщения

banner_pr_tombraiderlegend.jpg

Было внесено более 300 правок, от исправлений до добавлений пропущенного.


Товарищ @Sergey3695 вычистил перевод Tomb Raider Legend от «Нового Диска» — теперь он стал гораздо лучше.

Было внесено более 300 правок, от исправлений до добавлений пропущенного.

banner_pr_tombraiderlegend.jpg

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ээээ. Я три года в Новом Диске от звонка до звонка. Нормальная контора была:))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      По сведениям аналитической компании VG Insights, обновленный сборник Tomb Raider 1-3 Remastered получил неплохой отклик у аудитории.
      По сведениям аналитической компании VG Insights, обновленный сборник Tomb Raider 1-3 Remastered получил неплохой отклик у аудитории.

      В частности, приводятся данные, что за первые 12 дней с момента релиза ремастер разошелся в Steam тиражом в 82 тысячи копий и принес своим создателям около 2 миллионов долларов. 
      Релиз проекта 14 февраля текущего года также состоялся на PS4 и PS5, Xbox Series, Xbox One и Nintendo Switch.
    • Автор: SerGEAnt

      Это первая локализация серии — ранее она никогда не переводилась официально.
      Вчера состоялся релиз ремастеров трилогии Tomb Raider, которые, как выяснилось, были разработаны в России студией Saber Interactive.
      Среди разработчиков упоминаются в том числе известные журналисты. Например, Даур Авидзба — геймдизайнер, известный как автор ретроспективы серии Tomb Raider на канале StopGame, а также Евгений Галуза — графический дизайнер того же StopGame.


      Кроме того, трилогия полностью дублирована на русский язык силами хорошо вам известной студии GamesVoice. Это первая локализация серии — ранее она никогда не переводилась официально.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие-то подвижки есть или пока можно даже не ждать?
    • прошлая версия тоже не вставала. Но там можно было обойти проблему путём создания пустого файла с нужным названием. После чего всё работало. Думаю здесь такая же ситуация.   https://forum.zoneofgames.ru/topic/71916-high-on-life/?page=4
    • Немецкую озвучку запилили очень оперативно, и она так же доступна в комплекте с игрой.
    • я не понимаю о какой немецкой озвучке говорят люди, если это польская модификация, изначально с польской же озвучкой...
    • Все именно так. То, что вышло — это реально больше напоминает базовый скелет, на котором собрали демку того, что они могут. По-хорошему, туда надо вкладывать еще столько же денег и давать на разработку еще пару лет и уже с имеющимся опытом практически переделывать все заново, но чтоб уже было хорошо. Судя по отзывам править там особо нечего — нужно именно что приводить в порядок, местами переделывая все полностью. А негатив как раз скорее конкретно к этому проекту, по которому все как предсказывалось, так и вышло. Тот же АХ имел много критики и предвзятого отношения к себе из-за различных новостей, но на релизе они не ударили в грязь лицом и доказали, что проект у них дейстивтельно годный (кроме последнего ДЛЦ). А так вообще приличное количество прекрасных проектов выходит из-под пера российских разработчиков, тут наоборот — очень приятно видеть такой рост и появление множества разных немобилок, которыми активно увлекались наши разрабы последний десяток лет.
    • Есть ещё желающие перевести игру? Текст полностью достал и все шрифты сделаны, нужен только перевод.
    • @Денис Печатнов Ты сомневаешься в моих руках? Я в эмулях шарю точно по более тебя, поэтому тоже самое могу сказать о твоих глазах, ты их мыл? Я ж написал тебе конкретно, на компе с актуальной версией эмуля и конкретное издание игры запускаться не будет, если у тебя запускается, залей видео на ютуб и покажи на каких настройках у тебя это издание игры работает.
    • @v1svaldis насчёт "по ролям" пока точно сказать не могу, ибо не помню как там сделано. Если они прописаны, то реализуемо и надо софт писать для парса, но из-за отсутствия свободного времени с этим проблемы. Так что тут обещать не могу ничего. А вот сам звук вытащить/вставить не проблема, игру ток надо скачать будет. Но лучше всего напомнить мне об этом в субботу утром, а то могу забыть, проектов очень много сейчас. 
    • @TidusX руки… мыли? https://prnt.sc/_B0wQRlb6k_B игра полностью пройдена и протестирована supersilent Новичок Новички+ 9 43 публикации Жалоба   Опубликовано: Воскресенье в 12:44 Подцепилась и на Chaos Rings III Prequel Trilogy.  1 IDN отреагировал на это    
    • Там нельзя все поправить, чтобы доделать до чего-нибудь надо еще денег вложить. нет они тебе взяли и сказали, что государственные деньги ушли, а государство, которое никого не наказало. еще и подтвердило, наивно. У меня нет никакого негативного отношения ни к российскому геймдеву ни к чему-либо еще российскому.  очень много хороших игр. Есть определенное отношение к определенным компаниям и структурам, которые себя “зарекомендовали”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×