Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

capsule_616x353.jpg?t=1556559708

Жанр: Adventure / Point-and-click
Платформы: PC MAC
Разработчик: Scriptwelder
Издатель: Armor Games Studios
Дата выхода: 11.03.2019

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_24d6bfdb7d9e323b6658f70f83c409271d0b0ss_4a510d4090c5402547071e150534f18ad30ecss_2295e3e8a97aa23f0b3d6673fdee864c11351ss_3d78f1d354b29d30c42475a063a7a1d5bdec1ss_f6cc651e97308a90eeadad7bc9c5f59619de1ss_2c3ddeac82f56e7982b4e5cd2d9e0552f73cf

Скрытый текст

Don't Escape: 4 Days to Survive - это постапокалиптическая приключенческая выживалка в которой вы играете за героя, у которого есть четыре дня, чтобы разгадать причины раскола Луны. Именно раскол Луны вызвал самый настоящий апокалипсис на Земле. Путешествуйте по разрушенному миру, ищите припасы и просто пытайтесь выжить.

Особенности:
В каждом игровом дне заложено несколько вариаций опасностей, с которыми предстоит справиться игроку. Сценарии игровых дней выдаются случайным образом, поэтому игроку придётся изменять свою стратегию, чтобы выжить в разных условиях. Помимо этого, некоторые внутриигровые действия требуют времени на выполнение, так что игроку нужно успеть подготовиться к опасности до наступления ночи, чтобы остаться в живых.

Скрытый текст

Работают над русификатором:
Перевод   Artie Bow, Humanoid Entity, CallMeMike
Техническая часть (шрифты, правки в коде и прочее) — Artie Bow

Перевод: 100%
Вычитка: 7/10 файлов (40%)
Тестирование: 0/9 сценариев
 

Edited by Artie_Bow
Обновил статистику

Share this post


Link to post
Скрытый текст

В русификаторе недоступен пиксельный тип шрифта. Буквы гладкого и пиксельного шрифта отличаются по размеру, а все переносы строк сделаны автором вручную в тексте. Это означает, что если допустим один шрифт отображается нормально, то другой скорее всего вылезет за края. Гладкий шрифт в этом плане более стабильный.

Было внесено множество изменений в код:

  • Убрана ненужная капитализация.
  • Исправлены склонения минут и часов.
  • Прописаны склонения для названий предметов и объектов, и подстроены под существующие в игре действия над ними.
  • Исправлено несколько ошибок самого разработчика:
    Первый день: если проделать все необходимые действия над оросительной системой, но оставить нулевую эффективность (при которой не должно происходить распыление), игра будет говорить, что распыление сработало и повлияло на текущую угрозу.
    Третий день: если во время дождя оставить открытыми двери, то процент угрозы всё равно снизится.
  • Прописаны склонения отдельных строк для итогов, связанных с пауками и насекомыми.
  • Кое-где были удалены лишние пробелы (перед знаком процента, перед скобками, между некоторыми предложениями).
  • Изменено построение некоторых строк, например:
    Дать ключ Кейт. → Дать Кейт ключ.
    Потрачу топлива: 6 %. → Потрачу 6% топлива.
  • Изменены некоторые пояснения в квадратных скобках:
    Для ультразвукового устройства теперь используется слово “Воткнуть”, а для всех остальных — “Разместить”. Помимо этого, в зависимости от локации, окончание у этих строк будет меняться:
    ”Разместить на земле/Воткнуть в землю” — на открытом воздухе.
    ”Разместить на полу/Воткнуть в пол” — в помещении.
  • Некоторые формулировки касательно действий над объектами и предметами были изменены на более корректные, например:
    Применить конец удлинителя к кухне. → Протянуть конец удлинителя на кухню.
    Применить документы к сундуку. → Положить документы в сундук.
    Применить портативный кондиционер к выходу из пещеры. → Разместить кондиционер на земле и вытащить выхлопную трубу из пещеры.
  • Введено несколько новых подсказок, появляющихся при попытке совершить неправильное действие (и связаны с возможным непониманием у игроков), например:
    [*Электрическое устройство* можно подключить к удлинителю только из инвентаря] — дело в том, что только портативный кондиционер можно подключить, используя шнур питания, и об этом нигде не говорится.
    [Чтобы подключить кондиционер, сперва необходимо разместить его у окна] — это можно понять разве что прочитав описание объекта, которое игроки обычно не читают.

 

 

Edited by Artie_Bow
Дополнил описание.

Share this post


Link to post

Может вам помочь сделать пиксельный шрифт?

Share this post


Link to post

@pipindor666 Пиксельный шрифт я добавлял в игру, но он начинал в некоторых местах вылазить за края. Тут нужно либо рисовать буквы менее широкими, либо как-то уменьшать по-другому. Но наверное по-другому не выйдет, потому что все буквы представлены в виде спрайтов.

Share this post


Link to post

ну, мне кажется, что тут что-то не так. А можешь скинуть мне ассет, где этот шрифт лежит? Я посмотрю. А лучше всю папку с игрой залей куда-то, если там SDF текстура шрифта то можно настройками менять размер шрифта.

 

Share this post


Link to post

Нет, не SDF. Все пути прописаны в globalgamemanagers\globalgamemanagers_00001.147
Там ссылки на спрайт файлы букв, которые в свою очередь ссылаются на текстуру шрифта, и так для каждого символа. Вызов идёт по имени. Например, для буквы А будет U+D090.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Artie_Bow сказал:

Нет, не SDF. Все пути прописаны в globalgamemanagers\globalgamemanagers_00001.147
Там ссылки на спрайт файлы букв, которые в свою очередь ссылаются на текстуру шрифта, и так для каждого символа. Вызов идёт по имени. Например, для буквы А будет U+D090.

Что-то я не слышал еще, чтобы в юнити так было. Хотя я не одну сотню игр на юнити перебрал. Скинь папку с игрой, а то негде скачать, везде нет раздающих.

Edited by pipindor666

Share this post


Link to post
В 28.09.2021 в 17:04, pipindor666 сказал:

Что-то я не слышал еще, чтобы в юнити так было. Хотя я не одну сотню игр на юнити перебрал. Скинь папку с игрой, а то негде скачать, везде нет раздающих.

У этой игры нестандартные шрифты от разрабов.

Share this post


Link to post
Только что, DragonZH сказал:

У этой игры нестандартные шрифты от разрабов.

Я уже это понял, покапавшись в файлах. Там конечно надо еще было умудриться так сделать =)

Share this post


Link to post

Подскажите пожалуйста, как добавить тег под темой?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By DMBidlov

      Жанр: Экшен, приключенческая игра, квест Платформы: PC PS4 XONE NSW Разработчик: White Owls Inc. Издатель: White Owls Inc. Дата выхода на PC: 15 октября 2021 ОБ ЭТОЙ ИГРЕ:
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Следите за новостями! Группа перевода ВКонтакте.
    • By Vladimir23

      Дата выхода игры: 8 июн. 2021
      Жанр:  Слэшер, Приключенческий экшен, От третьего лица, Открытый мир
      РАЗРАБОТЧИК: D-Dub Software
      ИЗДАТЕЛЬ: D-Dub Software
      Это переиздание старой игры и она сильно отличается. Хотелось бы её перевести, но она тупо не видит русский шрифт. Разработчик вроде помогает, но он сам не понимает как умельцы с rutracker.org её перевели. Может кто нибудь смог бы адоптировать шрифты для этой игры?
      Вот все файлы для перевода


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×