Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сериал «Ведьмак» продлили на третий сезон + свежие трейлеры ко второму

Рекомендованные сообщения

001608-maxresdefault.jpg

Вчера в рамках шоу «Тудум», на которой Netflix показала кучу собственных проектов, в том числе презентовали контент по второму сезону сериала «Ведьмак».


Вчера в рамках шоу «Тудум», на которой Netflix показала кучу собственных проектов, в том числе презентовали контент по второму сезону сериала «Ведьмак».

Скрытый текст

Также было показано два коротких ролика с актуальными сценами. В первом впервые показали Нивеллина, во втором — Геральта, скомандовавшего Цири убежать.

Наконец, Netflix официально продлил основной сериал на третий сезон, а также анонсировал новый анимационный сериал и шоу, ориентированное на семейную аудиторию.

Второй сезон выйдет 17 декабря.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, DarkHunterRu сказал:

и получилось лучше, хах, ну в целом, у Сапковского книги с пятой или шестой с историей огромные проблемы

Первые две книги, которые сборники рассказов, — самые лучшие. Всё, что дальше — талантливо написанная графомания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SkalderSan сказал:

На самом деле нет никакого смысла в попытках сравнения сериала с книгами или игрой. Как выше написали, сериал является альтернативным творческим видением его создателей и он не обязан быть на 100% каноничным книгам или игре. Другое дело, что у всякого видения должны быть свои разумные пределы (желательно, но не обязательно).  

Мне вот интересно, КАК после позорной “битвы” Вильгефорца и Кагыра будут рассказывать на Таннеде о “перспективном, хитром и умелом маге”. Да-да, я о том полудурке, что пытался закликать Кагыра одной фишкой (как-будто в детстве у Лю-Кана нашёл “велосипед” и понеслось во всех битвах)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alrs Ну я немного по-другому высказал похожую мысль

Цитата

Лучше бы он всего Ведьмака писал, как у него первая книга была, вот где шедевр был и оригинальность, но нет добавим эльфов и другой живности из популярного на западе фэнтези и классическое повествование, так продажи лучше будут. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, MaxysT сказал:

Мне вот интересно, КАК после позорной “битвы” Вильгефорца и Кагыра будут рассказывать на Таннеде о “перспективном, хитром и умелом маге”. Да-да, я о том полудурке, что пытался закликать Кагыра одной фишкой (как-будто в детстве у Лю-Кана нашёл “велосипед” и понеслось во всех битвах)

Это был самый смешной момент в сериале, когда у чародея мана закончилась и он получил поджопника от воина. Дно, конечно, но всё равно смешно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.09.2021 в 07:54, DarkHunterRu сказал:

Ну и да, его последние книги прямо таки простенькие сборники рассказов

Буду считать, что это была шутка. 

А вообще, интересно прям, кто лучше Сапковского хоть что-то в современном фэнтези сделал кроме Сюзанны Кларк и Джо Аберкромби.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Faceless1992 сказал:

Буду считать, что это была шутка. 

Ну и зря — ничего примечательного  в них нет. Каждый том отдельный и не больно интересный рассказ)

Да и на мой вкус много кто лучше Сапковского, а если брать современного Сапковского, за последние лет десять, то список будет огромным) А что вы вообще подразумеваете под  современное фентези? А то не понятно, как туда Сапковский попал.

Мой личный номер один все еще — Колесо времени, такого самобытного и продуманного мира еще поискать и история в нем хороша, один только минус — почти явное разделение на черное и белое, за редким исключением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.09.2021 в 08:38, DarkHunterRu сказал:

Мой личный номер один все еще — Колесо времени, такого самобытного и продуманного мира еще поискать и история в нем хороша, один только минус — почти явное разделение на черное и белое, за редким исключением.

Блин, ну “Колесо” же жутко затянуто...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2021 в 23:06, Faceless1992 сказал:

А вообще, интересно прям, кто лучше Сапковского хоть что-то в современном фэнтези сделал кроме Сюзанны Кларк и Джо Аберкромби.

Много кто. Кук в “Черном отряде”, Тэд Уильямс в “Ордене Манускрипта или Память, Скорбь и Шип”, Мартин в ПЛИО.
Из поляков Вегнер со своим Меекханским циклом. Ричард Морган, тот, что “Видоизмененный углерод”, выдал трилогию “Страна, достойная своих героев”.
Всех и не упомнишь.

Сэм Сайкс недавно выдал “Семь клинков во мраке” про вполне Цири-подобную мстящую девочку.

Джей Кристофф с “Хрониками Неночи”, Сандерсон с “Архивом Буресвета”.

Изменено пользователем Northern

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Northern сказал:

Кук в “Черном отряде”

Ну, тут ладно, этот цикл у Кука хорош. Ну, половина цикла, скорее

2 часа назад, Northern сказал:

Тэд Уильямс в “Ордене Манускрипта или Память, Скорбь и Шип”

Тоже сойдет, но ничего прямо выдающегося

2 часа назад, Northern сказал:

Мартин в ПЛИО.

Ну тут все вообще очень плохо. Еще и не дописал.

2 часа назад, Northern сказал:

Из поляков Вегнер со своим Меекханским циклом. Ричард Морган, тот, что “Видоизмененный углерод”, выдал трилогию “Страна, достойная своих героев”.

Первое жутко скучное, а второе — поверхностное. Уж лучше почитать “Владыку ледяного сада” Гжендовича, если интересуют поляки. 

2 часа назад, Northern сказал:

Сандерсон с “Архивом Буресвета”

Сандерсон — это просто мастер поверхностности. Диалоги — мрак. Такое наивное фэнтези, еще и выстраивает мультивселенную. 

Хотя, наверное, обычное классическое или темное фэнтези мне просто уже кажется скучным. Больше выбираю такие вещи, как “Молитва из сточной канавы” Гарета Ханрахана. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Faceless1992 
Сам Сапек научился писать только к “Башне Шута”, вот с “Саги о Рейневане” пошла уже более-менее литература, а не фанфики на тему средневековых сказок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern Ну фанфики потрясающе веселые и интересные. А “Гуситскую трилогию” при всей ее монументальности не все осилят. К сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Faceless1992 сказал:

Блин, ну “Колесо” же жутко затянуто...

Повествование чуть проседает в середине, но нет ничего, чтобы я целиком выкинул, оно длинное да, но специально затянутое, нет я бы не сказал. У ПЛИО, кстати, плохо только с тем, что фиг знает, допишут ли ее.. а так у нее полно плюсов, но вот этот один минус может все перечеркнуть.

12 часов назад, Faceless1992 сказал:

Хотя, наверное, обычное классическое или темное фэнтези мне просто уже кажется скучным.

Вряд ли это все таки проблема фэнтези, мне вот тоже часто фэнтези с эльфами и иже с ними заходят крайне редко, но тут скорее все логично, если писатель не может придумать свой мир, то с чего мне ждать интересной истории?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DarkHunterRu сказал:

если писатель не может придумать свой мир, то с чего мне ждать интересной истории?)

Ну, тут все сложнее) Сандерсон, вон, миры придумывает хорошо, а интересных историй не завез))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Оригинальную версию комикса выпустило знаменитое американское издательство Dark Horse Comics по лицензии CD Projekt RED. Удивительно, но Dark Horse пыталась разрешить возникший на пустом месте конфликт, но именно CDPR отказалась предоставлять материалы «Белому Единорогу».
      Российская компания «Белый Единорог» сообщила о проблемах с выпуском комикса «Ведьмак. Меньшее зло».
      Оригинальную версию комикса выпустило знаменитое американское издательство Dark Horse Comics по лицензии CD Projekt RED. Удивительно, но Dark Horse пыталась разрешить возникший на пустом месте конфликт, но именно CDPR отказалась предоставлять материалы «Белому Единорогу».

    • Автор: SerGEAnt

      Ранее он говорил, что не планирует продолжать основную ветку, посвященную Геральту, считая ее законченной. Скорее всего, речь идет о книге про другого героя.
      Во время стрима на украинском канале «Фантастичні talk(s)» польский писатель Анджей Сапковский анонсировал работу над новой книгой по «Ведьмаку».
      Ранее он говорил, что не планирует продолжать основную ветку, посвященную Геральту, считая ее законченной. Скорее всего, речь идет о книге про другого героя.

      По состоянию на 2023 год последняя книга в серии — «Сезон гроз» — вышла 10 лет назад.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×