Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

E_X6sqoVgAEuhoc?format=png&name=900x900

Разработчик: Тоби Фокс

Дата выхода: 9/18 2021

Движок: Game Maker 2

Языки: Английский, Японский

 

Проснувшись, мальчик Крис был удивлен, обнаружив, что его мать стала козой. Вместе со своей подругой тиранозавром Сьюзи и товарищем Ральзэи ему придётся продираться сквозь ужасные тайны единственного уцелевшего на планете города.

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Я был у вас художником по текстурам для русификатора 1-ой главы Deltarune (от Tales&Stories Team), возможно вы захотите позвать меня и сейчас, если будете переводить 2-ую главу. Хотя там настолько лёгкая стилистика, что справится наверное кто угодно, но всё-же, я был бы не против помочь вам.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Цитата

Мемы польются рекой через 40 часов

Ждем-с:D

Share this post


Link to post

Перевод начат.

741.gif

Edited by HowlinnWolf

Share this post


Link to post

Оу май

Когда ждём перевод?

Share this post


Link to post

@Asta Сложно сказать.

Текста в этой главе больше, чем в прошлой. Контента тоже. Я бы не ждал перевода раньше чем, как в прошлый раз. То есть, месяц, не меньше. Хотя и говорить за какие-то сроки пока ещё рано.

Как только все переводчики дойдут игру и подключатся к переводу, как только станет видно какой темп мы взяли, можно будет хоть примерно сказать, сколько он займёт. А пока, редакторы и пара переводчиков уже копаются в тексте и ищут самые всевозможные раны этой главы в сети.

Share this post


Link to post
В 21.09.2021 в 23:11, HowlinnWolf сказал:

@Asta Сложно сказать.

Текста в этой главе больше, чем в прошлой. Контента тоже. Я бы не ждал перевода раньше чем, как в прошлый раз. То есть, месяц, не меньше. Хотя и говорить за какие-то сроки пока ещё рано.

Как только все переводчики дойдут игру и подключатся к переводу, как только станет видно какой темп мы взяли, можно будет хоть примерно сказать, сколько он займёт. А пока, редакторы и пара переводчиков уже копаются в тексте и ищут самые всевозможные раны этой главы в сети.

А на каком этапе в данный момент перевод? 

Share this post


Link to post
9 часов назад, Tales_Remasters сказал:

А на каком этапе в данный момент перевод? 

Если вопрос был про готовность перевода, то он сейчас выполнен приблизительно на 20%. Но, когда он будет готов, за ним будут ещё этапы вычитки и тестирования.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 01.10.2021 в 01:54, HowlinnWolf сказал:

Если вопрос был про готовность перевода, то он сейчас выполнен приблизительно на 20%. Но, когда он будет готов, за ним будут ещё этапы вычитки и тестирования.

Понятно, если будет что то интересное по ходу перевода, делитесь:D

Share this post


Link to post

Здравствуйте. Я попытался сделать перевод всех строковых переменных в файле data.win и перевёл весь текст для версии 1.00.

К сожалению, при попытке переноса перевода на версию 1.07, при запуске игра выдаёт ошибку:

ERROR in

action number 1

of Create Event

for object <undefined>:

 

Error on load

Unable to find function open

 

При первичной проверке текстовых переменных, расхождений в скриптовых переменных не было обнаружено. Соответственно не ясно, что и где нарушено.

Спрашиваю у более опытных пользователей в поисках решения проблемы, ибо слишком специфичный случай (во всех остальных упоминается название требуемой функции).

Share this post


Link to post

Самое волнительное — как будет переведено Big Shot. Ведь он используется как в понятии Большая шишка, так и Мощный выстрел… Видел ещё вариант перевода “Большой Калибр”. 

Edited by C-art

Share this post


Link to post

Снова здравствуйте.

Проблема решена. Диалоги, варианты выбора, действия в бою, боевые диалоги в data.win переведены и работают на версии 1.07 (переведены текстовые переменные, не текстуры).

Куда его можно передать для комплектации (личное тестирование я провёл, но стороннее мнение также требуется), а также обсуждения некоторых нюансов перевода?

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Ах...и ещё кое-что, поскольку игра за диалогами к первой главе обращается к файлу lang_en_ch1.json, старые русификаторы с ней до сих пор актуальны (только слегка поменять имя файла). Разве, что после версии 1.07 туда нужно добавить строки новых диалогов. 

То есть, изменения соответствующих диалогов в data.win не приводят к их изменению в Главе 1.

Edited by Arthis1
Небольшое примечание по отношению файлов обращения.
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

можно мне пожалуйста? я очень буду рад протестировать ваш русификарот

@Arthis1 можно мне протестировать?

Share this post


Link to post

@mrh16652

Польщён вашим энтузиазмом, но я не собираюсь раздавать его в открытый доступ в розницу.

Я опубликую файл в Стиме, в разделе "Руководства", как только они соизволят объяснить мне, почему я не могу там ничего размещать и исправят ошибку.

Хотел в мастерской, но категория Deltarune и Undertale там отсутствует напрочь. А дополнительные программы с игрой не связанные я ставить не готов с точки зрения риска.

P.S.: Мой исходный вопрос пока не закрыт.

Edited by Arthis1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By mercury32244
      Год выпуска: 2013 Жанр: JRPG Разработчик: Namco Tales Studio Издательство: Bandai Namco Games Платформа PS3 Описание:
      Игра уже неплохо запускается на эмуляторе, думаю к моменту перевода эмулятор вообще легко её будет воспроизводить.
    • By DMBidlov

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio ДАТА ВЫХОДА РУСИФИКАТОРА:
       2022.01.XX
      Группа перевода серии ВКонтакте.
      Telegram-канал перевода серии.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • зачем ты в эту ветку притянул свой бред из ветки про КП2077, тебе места мало? вытягиваешь слова не понимая смысла, это очень заметно про 83%. могу тебе посоветовать то же что я сказал в другой ветке — попробуй еще. я... все? так быстро? ништяк!
    • опять я тролль, да что же это такое. ну ладно, спишем это на твою защитную реакцию. а я пожалуй воздержусь от разбора того бреда что ты тут настрочил… ты и так убедительно ведешь диалог за нас обоих в своих чертогах разума, и в твоей голове я проигрываю, пусть будет так, не стану мешать… единственное только что когда я говорю — большая ошибка со стороны СДПР выпускать свою игру на пастгене, это значит, что это было глупостью, что этого делать не стоило. тем самым, я абсолютно согласен с тем, что игру на пастгене критикуют заслуженно. тем самым я согласен с критикой. извини что я опять поломал твою логику, я думаю у тебя в голове это звучало так победоносно и сокрушительно… еще раз сорян. но ты можешь попробовать еще, если хочешь. =)
    •  Раньше так не борзели . Эти серии были очень играбельны и  с онлайном было все в поряде  , мышки плакали…..  но играли . Да и потом  кто правил то ,  Зампелла с Ко .   В этой же  ...sensored…..2042   плохо все , а что не плохо  то на очень посредственном уровне . Потому и онлайн уже сдох и напрашивается аналогия на этот ваш антсем . А вернуть народ не набрав  это задачка посложнее будет . К тому же в дайс уже людей на мороз выкидывают , опять наберут по объявлению ….
       Да и  “политика в партии”   была ниочень , главный дизайнер Фавзи Месмар  , делал какое то гавно на мобилы , а потом раз и в дамки , главный дизайнер .  Я бы такого дизайнера не только уволил бы, еще бы и п@#&$% навешал. Эргономика и дизайн пять баллов.    
    • И после этого они жалуются на дефицит комплектующих? Нахрена загружать, фабрики по производству чипов, заказами “устаревших” моделей? Попахивает враньём. 2060 ни сдались сейчас никому. Производство этого дерьма дешевле, а с полок сметают за тройную цену. Вот и весь бизнес.
    • Я не сказал что последующие части плохие. Просто я больше получил удовольствия проходя первую и особенно вторую. Вторая меня реально покорила, такая атмосферная, страшная, много книг, старых и новых. Погружают в мифологию игры. Особенно мне понравились призрачные камни, частица души умерших людей, так тоже жуть с их предсмертных криков и агонии, когда прослушиваешь через призрачное радио. Особенно меня поразил камешек мелкий, там были крики 5 летней девочки, что умерла от разрыва сердца, когда наблюдала всю кровавую баню в деревне. Ее призрак тоже придется “убить”, и наче она не пустит нас, перепутав с другой героиней. Меня просто морально отпинал этот квест про девочку. Так же много свободного пространства, деревня очень большая, много отсылок и хороших кадров можно сделать. Каждый не агрессивный призрак сфотаный, явит в кадре еще одну часть истории, своей или деревни, так подскажет где клад зарытый при жизни. Зы. Короче вторая часть крутая. Мне зашла очень даже, но другим может показаться скучной.  По атмосфере еще схожа с другой фольклорной игрой Куон.  
    • и здесь этот огрызок дадут =) я про Godfall Challenger Edition
    • На следующей неделе их сменят Godfall Challenger Edition и Prison Architect. В Epic Games Store стартовала раздача Dead by Daylight и while True: learn(). На следующей неделе их сменят Godfall Challenger Edition и Prison Architect.
    • предлагаешь мне сделать то, чего не хочешь делать сам?
      Я все жду факты про ютуберов-хейтеров, из-за которых сложился фон негативного мнения о КП2077? Со статистикой, цифрами, раз уж это факты, сколько их было, имена и анализ как они своим хейтом влияли на мнение игроков. Лучше признания где игрок рассказывает как он купил КП2077, получал удовольствие или хотел купить, но из-за ютуберов, которые из-за количества просмотров и страха перед своей аудиторией, намерено хейтили отличный готовый продукт, изменил свое мнение об игре и как и все написал негативный отзыв, а потом когда прошла пора… изменил его на положительный и рейтинг стал 83.
      А если я промолчу, будешь считать что ты прав и победил в споре? Так зачем ждать, считай так уже сейчас.
    • Это все хорошо, но как заметили выше, тупо все разберут и будет лапу сосать. Как же задрала такая тенденция.
  • Recent Status Updates

    • ys6v9d

      Как не пытались модераторы победить флуд на форуме, но флуд таки занял первое место в борьбе за медали.
      · 0 replies
    • DMBidlov

      ...КУРЕНИЕ ПОРОЙ БЫВАЕТ ПОЛЕЗНО.
      · 2 replies
    • DMBidlov

      Что ж, теперь переходим к «кое-чему ещё».

      Для начала напомним, как устроена наша команда: она поделена на подразделения, каждое из которых в меру самостоятельно и занимается конкретными переводческими проектами. В ближайшее время мы планируем открыть два дополнительных подразделения, в которые будет проводиться набор.

      Как думаете, переводом каких игр будут заниматься эти подразделения? Подсказка: чтобы сузить круг поисков, обратите внимание на обновлённую шапку группы.
      · 2 replies
    • HowlinnWolf

      Начат перевод Deltarune Chapter 2.

      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×