Jump to content
Zone of Games Forum
webdriver

Valkyria Chronicles 3: Unrecorded Chronicles

Recommended Posts

Пипец! Во всем огромном интернете нет вменяемой инструкции установки длс на эмуляторе 

Share this post


Link to post
5 минут назад, Shinky11 сказал:

Пипец! Во всем огромном интернете нет вменяемой инструкции установки длс на эмуляторе

Привет! https://cybershara.ru/dobavlenie-psp-dlc-v-vashu-psp-i-emulyator-ppsspp/ ссылка тебе в помощь.

Edited by RukiaKuchiki

Share this post


Link to post
4 минуты назад, Shinky11 сказал:

Во всем огромном интернете нет вменяемой инструкции установки

Плохо ищете, значит

https://cdromance.com/guides/psp-dlc-guide/

Share this post


Link to post

Окей, теперь еще один давно мучавший меня вопрос. 

Где найти миссии длс “Мятежная номер 1” и “Секрет ее силы” — в меню бонусного контента она отображается (после ввода чит кодов) а на карте ДЛС этих миссий нет

Share this post


Link to post
1 час назад, Shinky11 сказал:

Окей, теперь еще один давно мучавший меня вопрос. 

Где найти миссии длс “Мятежная номер 1” и “Секрет ее силы” — в меню бонусного контента она отображается (после ввода чит кодов) а на карте ДЛС этих миссий нет

Мятежная открывается после прохождения 13 главы. Секрет — после 14 главы.

Можно скачать сейвы например, чтобы в них сыграть.

Edited by webdriver

Share this post


Link to post
В 29.05.2022 в 16:21, webdriver сказал:

Готовый образ: https://cloud.mail.ru/public/ngY7/7Ru9Ki26T

DLC: https://cloud.mail.ru/public/2FH2/xCHxcoL2r

Уменьшен размер образа. С этой версией DLC на PSP работают.

О найденных ошибках всё так же сообщайте мне в лс.

Огромнейшее спасибо за труд и образ! А образ сделан на основе японской или английской версии?

Share this post


Link to post
4 часа назад, 013dEEp сказал:

Огромнейшее спасибо за труд и образ! А образ сделан на основе японской или английской версии?

Японской.

  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

В папке NPJH50343 не хватает папки DL26. Так и должно быть? Просто скачал DLC на cdromance и там эта папка есть.

И можно MD5 образа от 29 мая?

Edited by _LeatherFace_

Share this post


Link to post
В 25.12.2022 в 18:57, webdriver сказал:

Спасибо AkkSergey.

Рад был помочь улучшить перевод этой увлекательной игры =).

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By makc_ar
      Adventure Time: The Secret of the Nameless Kingdom | Время приключений. Тайна безымянного королевства

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Платформы: PC XBOX360 PS3 3DS
      Разработчик: WayForward
      Издатель: Little Orbit
      Дата выхода: 18 ноября 2014
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61315
      Прогресс перевода:
       
    • By slava_a

      Платформа: PSP Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Tose Co., Ltd.   О проекте   Сбор средств на перевод поистине «монументальной» тактической RPG. Великолепная запутанная история в стиле «шекспировской трагедии» , высокая реиграбельность, чудесная музыка… Настоящий олдскул от Squaresoft.

      Много кто пытался локализовать ее на русский язык, но так до конца и не доводил начатое. По факту, на данный момент имеются только «корявые» и «заброшенные» проекты для PlayStation 1.

      Сейчас же планируется перевод именно обновленной версии игры для PSP «Final Fantasy Tactics: The War of the Lions».

      Пока что в планах перевести весь текст и графические надписи, которых ОЧЕНЬ много.

      На текущий момент разобран шрифт, надписи и извлечено больше половины оригинального текста (>23 тыс. строк).

      У нас уже есть опыт работы в локализации на примере Vagrant Story: vk.com/vs_reborn   Вопросы-Ответы:

      В.: На что пойдут деньги?
      О.: Все собранные средства пойдут на оплату работы программиста для разборки/сборки/запаковки/отладки ресурсов и текста.

      В.: Если сумма не наберется, перевод будет отменен?
      О.: Нет, но он будет протекать значительно медленнее, т.к. ему будет уделяться меньше свободного времени. Чем больше сумма, тем быстрее локализация увидит свет.

      В.: Когда планируется релиз?
      О.: Зависит от многих факторов. Начало перевода стартует после завершения времени на краудфандинг, либо заранее при досрочном и успешном сборе средств. Примерное время на работу — от 6 до 15 месяцев.

      В.: Кто будет заниматься переводом?
      О.: В основном я - vk.com/might_controls_everything (программист, хакер… называйте, как хотите). Моей задачей будет извлечь текст/графику и запаковать ее обратно. Тексты будут выкладываться в открытый доступ на notabenoid.org, где каждый сможет посмотреть и/или перевести ту или иную часть. (Являясь фанатом творчества Мацуно, очень хочу, чтобы эта игра получила качественный перевод, как это было сделано с Vagrant Story.)

      В.: Что насчет видеороликов?
      О.: Видеоролики — отдельная тема. Если с субтитрами на черном фоне все более-менее понятно — простое «замазывание» и наложение своих, — то с «вписанными» надписями внутри видео (как в интро или эпилоге) куда сложнее. При указанном бюджете планируется только наложение снизу субтитров без изменения самого видео (и да, фон главного меню тоже завязан на ролике, так что его пока не удастся перерисовать). ОЧЕНЬ хотелось бы привлечь профессиональных актеров озвучки (да-да, где моя губозакаточная машинка?) + перерисовка видео, но это выйдет в отдельную, очень значительную сумму, учитывая их расценки.     Сбор средств:
      https://vk.com/piligrimus_team?w=app6359087_-104872102%23snippet_id%3D1%26owner_id%3D-104872102%26project_id%3D74065


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×