Jump to content
Zone of Games Forum
webdriver

Valkyria Chronicles 3: Unrecorded Chronicles

Recommended Posts

Для японского оригинального образа (Extra Edition, psn): https://cloud.mail.ru/public/TPUb/qogL54qMn

Для английского образа: https://cloud.mail.ru/public/FZxT/Pt8mUF74a

В архиве инструкция по установке.

Переведён весь текст (включая DLC, входящие в состав игры) и текстуры.
Не переведены DLC, которые устанавливаются отдельно.
Если найдётся человек со знанием японского, либо испанского - их перевод будет добавлен в следующих версиях.

Авторы перевода:

webdriver - руководитель проекта, перевод, текстуры, шрифты, редактирование, тестирование, сборка
Таник - текстуры, тестирование
Василий Баженов - инструментарий, помощь в разборке ресурсов
Анатолий "rai_of_light" Ложкин - инструментарий

Скрытый текст

Сбер: 4276160913923679
ЮMoney: 41001565513032
QIWI: qiwi.com/n/WEBDR1VER

Если в процессе прохождения найдёте какие-то ошибки - прошу отписываться мне в ЛС

Edited by webdriver
  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Огромное спасибо тем, кто поддерживал нас в комментариях! 

Share this post


Link to post

А можно ссылку на нужный образ? А то у меня мой не подходит ни под один из русификаторов.

Share this post


Link to post
4 минуты назад, AspidBel сказал:

А можно ссылку на нужный образ? А то у меня мой не подходит ни под один из русификаторов.

Аналогично.

Share this post


Link to post

Да... Что-то не понятно на какой ставить... Ромы битые выходят...

Share this post


Link to post

Вы же, надеюсь, прочитали Readme, а не тупо запускаете Patch.bat

Valkyria Chronicles 3 iso спокойно гуглится по первым же ссылкам. Нужен именно ISO-образ, а не CSO.

Edited by webdriver
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

@webdriver так не ясно Extra Edition или нет, да и гуглится в основе уже патченный ром с английским. 

Меня две японские версии Senjou no valkyria 3 послали.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, webdriver сказал:

Вы же, надеюсь, прочитали Readme, а не тупо запускаете Patch.bat

Valkyria Chronicles 3 iso спокойно гуглится по первым же ссылкам. Нужен именно ISO-образ, а не CSO.

Пока что не опробовала. Но думаю вы сделали во истину отличную работу. Спасибо за труд.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Еее, после n-ых попыток с разными образами наконец один английский подошёл… Даже сейвы со старого подошли, но всё равно начну заново. Перевод радует, но кое что уже заскринил на отправку, когда побольше наберётся. Скромная благодарность так же отправлена.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Небольшое уточнение. Нужна psn-версия, Extra Edition. 

Позже, возможно завтра, уже готовый русский образ должен появиться на торрентах и других ресурсах. 

Edited by webdriver
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Судя по комментариям к английскому переводу нужный MD5 у PSN образа(Японского). Скачать можно с помощью NPS Browser

Share this post


Link to post

Кто разбирается, а что входит в ДЛС? Просто карты? 

Share this post


Link to post
11 часов назад, webdriver сказал:

Небольшое уточнение. Нужна psn-версия, Extra Edition. 

Позже, возможно завтра, уже готовый русский образ должен появиться на торрентах и других ресурсах.

Скачал с nps browser, ругается. https://ibb.co/stDkm0k …. Потом переименовал образ убрав иероглифы и удалось русифицировать. Спасибо ребята за ваш труд :).

Edited by Александр Филиппов
Дополнение

Share this post


Link to post

Пришлось потанцевать с бубном но теперь перевод встал и накатаны hd текстурки. Спасибо за вашу работу 

Edited by Shinky11

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By makc_ar
      Adventure Time: The Secret of the Nameless Kingdom | Время приключений. Тайна безымянного королевства

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Платформы: PC XBOX360 PS3 3DS
      Разработчик: WayForward
      Издатель: Little Orbit
      Дата выхода: 18 ноября 2014
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61315
      Прогресс перевода:
       
    • By slava_a

      Платформа: PSP Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Tose Co., Ltd.   О проекте   Сбор средств на перевод поистине «монументальной» тактической RPG. Великолепная запутанная история в стиле «шекспировской трагедии» , высокая реиграбельность, чудесная музыка… Настоящий олдскул от Squaresoft.

      Много кто пытался локализовать ее на русский язык, но так до конца и не доводил начатое. По факту, на данный момент имеются только «корявые» и «заброшенные» проекты для PlayStation 1.

      Сейчас же планируется перевод именно обновленной версии игры для PSP «Final Fantasy Tactics: The War of the Lions».

      Пока что в планах перевести весь текст и графические надписи, которых ОЧЕНЬ много.

      На текущий момент разобран шрифт, надписи и извлечено больше половины оригинального текста (>23 тыс. строк).

      У нас уже есть опыт работы в локализации на примере Vagrant Story: vk.com/vs_reborn   Вопросы-Ответы:

      В.: На что пойдут деньги?
      О.: Все собранные средства пойдут на оплату работы программиста для разборки/сборки/запаковки/отладки ресурсов и текста.

      В.: Если сумма не наберется, перевод будет отменен?
      О.: Нет, но он будет протекать значительно медленнее, т.к. ему будет уделяться меньше свободного времени. Чем больше сумма, тем быстрее локализация увидит свет.

      В.: Когда планируется релиз?
      О.: Зависит от многих факторов. Начало перевода стартует после завершения времени на краудфандинг, либо заранее при досрочном и успешном сборе средств. Примерное время на работу — от 6 до 15 месяцев.

      В.: Кто будет заниматься переводом?
      О.: В основном я - vk.com/might_controls_everything (программист, хакер… называйте, как хотите). Моей задачей будет извлечь текст/графику и запаковать ее обратно. Тексты будут выкладываться в открытый доступ на notabenoid.org, где каждый сможет посмотреть и/или перевести ту или иную часть. (Являясь фанатом творчества Мацуно, очень хочу, чтобы эта игра получила качественный перевод, как это было сделано с Vagrant Story.)

      В.: Что насчет видеороликов?
      О.: Видеоролики — отдельная тема. Если с субтитрами на черном фоне все более-менее понятно — простое «замазывание» и наложение своих, — то с «вписанными» надписями внутри видео (как в интро или эпилоге) куда сложнее. При указанном бюджете планируется только наложение снизу субтитров без изменения самого видео (и да, фон главного меню тоже завязан на ролике, так что его пока не удастся перерисовать). ОЧЕНЬ хотелось бы привлечь профессиональных актеров озвучки (да-да, где моя губозакаточная машинка?) + перерисовка видео, но это выйдет в отдельную, очень значительную сумму, учитывая их расценки.     Сбор средств:
      https://vk.com/piligrimus_team?w=app6359087_-104872102%23snippet_id%3D1%26owner_id%3D-104872102%26project_id%3D74065


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×