Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, olfyg сказал:

В твиттере double fine написано, что на пк выйдет на следующей неделе 

Так лень было прокси включать, твиттер тоже ведь заблочили. Эх, думал на выходных сыграть. Странно что так поздно выкатывают в стим, у майков в магазе как понимаю уже 3 дня назад появился перевод. Ну не зря купил всё таки, всё думал делать рефанд или нет))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, olfyg сказал:

В твиттере double fine написано, что на пк выйдет на следующей неделе 

Да, говорят в Дискорде тоже обмолвились:


354d5e4895b357b265597bb2f6e84894.jpg
638x80(10.98 kB)
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх, даже жаль будет с вами расставаться, каждый день сюда с надеждой нырял… а команде переводчиков хочу сказать что  не смотря на все высказывания вы ЛУЧШИЕ, во времена безнадеги вы дали надежду, однозначно перепройду игру с вашим полным переводом, и денежку по выходу кину...     

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Мухаморыч сказал:

Браво! Идеальный перевод, отличное качество.

Вряд-ли те кто его делали заходят на Зог. 

Пощупать ужасно хочется) Учитывая что кто то уже сидит играет, а для стима на след недели, и даже непонятно когда именно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как вариант купить на плати ру ключик под игру в винсторе… ценник от 450р до 4000р. и никаких гарантий

 

36 баксов стоит игрушка в вин стор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И никто не заметил обновление топа: 97%, господа! За две с половиной недели переведён ещё 1%!!! 

Ожидание русского в стиме может тоже затянуться. А покупать в PS Store дорого, однако...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Skylark сказал:

И никто не заметил обновление топа: 97%, господа! За две с половиной недели переведён ещё 1%!!! 

Ожидание русского в стиме может тоже затянуться. А покупать в PS Store дорого, однако...

98 уже,  с прогрессом всех!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman все хорошо, взял геймпасс за 120 руб на 2 месяца на плати и играю, все переведено и текстуры тоже, там где перевод нужен, единственное что озвучки не хватает так как текста тонны и он иногда прям во время геймплея, не знаешь толи играть, толи субтитры читать, отвлекает очень сильно, для более полного погружения нужна озвучка конечно же.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Andy3721 сказал:

@HarryCartman все хорошо, взял геймпасс за 120 руб на 2 месяца на плати и играю, все переведено и текстуры тоже, там где перевод нужен, единственное что озвучки не хватает так как текста тонны и он иногда прям во время геймплея, не знаешь толи играть, толи субтитры читать, отвлекает очень сильно, для более полного погружения нужна озвучка конечно же.

Озвучка ни где не помешает, но поиграть больше хочется нежели ждать) Через несколько лет скорее всего перепройду игру, думаю к тому времени точно будет любительская уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и всё таки игру купил ради ачивочек и подобного, платину наверное постараюсь получить как и в 1й части (там разве что было лень прыгать за последними 2мя страхами). Поэтому такое себе покупать левый акк с подпиской, с таким же успехом пиратку поискать можно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, HarryCartman сказал:

Ну и всё таки игру купил ради ачивочек и подобного, платину наверное постараюсь получить как и в 1й части (там разве что было лень прыгать за последними 2мя страхами). Поэтому такое себе покупать левый акк с подпиской, с таким же успехом пиратку поискать можно 

там это не так работает, все ачивки и сейвы падают на твой аккаунт а геймпасс ты себе расшариваешь с доп аккаунта, я так все игры от майкрософт прошел включая хало инфинит и ачивки и сейвы на месте.

то есть в приложении майкрософт стор один аккаунт который дает геймпасс а в приложении Xbox твой личный под которым ты играешь, семейный шаринг короче)

так что боятся не стоит, все ачивки и сейвы будут хранится в облаке майкрософт и в нужное время автоматом подтянутся.

Изменено пользователем Andy3721

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Andy3721 сказал:

там это не так работает, все ачивки и сейвы падают на твой аккаунт а геймпасс ты себе расшариваешь с доп аккаунта, я так все игры от майкрософт прошел включая хало инфинит и ачивки и сейвы на месте.

то есть в приложении майкрософт стор один аккаунт который дает геймпасс а в приложении Xbox твой личный под которым ты играешь, семейный шаринг короче)

так что боятся не стоит, все ачивки и сейвы будут хранится в облаке майкрософт и в нужное время автоматом подтянутся.

Ну возможно так и сделаю, правда всё равно сейчас рабочие смены, а потом планы, до четверга вряд-ли смогу поиграть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Задеркжа в стиме из за того что пилят на мак и линукс видимо, в комментах увидел от них коммент на эту тему. Мда… Кому вообще есть дело до мака и линукса

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ✔️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ✔️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ✔️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ✔️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ✔️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ✔️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ✔️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ✔️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ✔️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ✔️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ✔️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ✔️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ✔️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ✔️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ✔️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ✔️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ✔️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ✔️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ✔️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ✔️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ✔️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ✔️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ✔️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ✔️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1). ✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ⬜ Дождаться релиза игры — до 30.04.2024 ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×