Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

16 минут назад, HarryCartman сказал:

Там боевка на уровне с ГОВ)) Я на харде играл, весьма приятно ощущается и играется, но если ставить ниже сложность, определенно слишком скучно будет. Зато сюжет приятный, персонажи очень живые, локации потрясающие, мне она по многим параметрам больше ГОВ зашла

it takes two — очень крутая, я прям был очень приятно удивлен. Мне повезло что племянница приехала, где то неделю у меня жила и мы вместе ее пробежали. Лвлдизайн думаю ничем не уступает Психонавтам. Та игра где 12-15 часов ощущаются как все 100, настолько там обширное и разнообразное приключение

p.s. GOW в 30 фпс и 60 это практически 2 разные игры, разница громадная 

где бы мне племянницу взять..?!  я честно по гонял GOW на максе на пк, часа 2, еще и моник UW, но все же игра сюжетная и я ее помню, увы частоты и ширины не хватило для желания переиграть. я уже и психонавтов пару часов по гонял, потом отругал себя и больше не включаю…  спасибо за совет, оффтопить прекращаю, звиняйте.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже и начало года прошло и январь заканчивается, а обещанной оф. локализации всё нет и нет, хотя может у разработчиков начало года это весь первый квартал)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достижения в стиме кстати перевели

Возможно перевод будет совсем скоро

Изменено пользователем aaaa3234241
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, aaaa3234241 сказал:

Достижения в стиме кстати перевели

Даже не знаю как к этому отнестись. Я в растерянности 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Представиль русскогоязычного подраздлениея Xbox Wire Михаил Сапрыкин в новом дайджесте за 2022 год сообщил, что в нынешнем году долгожданая локализция появится. Будут доступны русские субтитры, меню, пользовательский интерфейс и внутриигровые текстуры.”

То есть получается, что локализация появится уже не в начале года, как было обещано ранее, а когда-нибудь в этом году? То есть это может быть и середина года и даже конец? Ох, лучше бы субтитры продолжали делать энтузиасты, может быть уже к этому времени и сделали бы уже.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, vitkach сказал:

“Представиль русскогоязычного подраздлениея Xbox Wire Михаил Сапрыкин в новом дайджесте за 2022 год сообщил, что в нынешнем году долгожданая локализция появится. Будут доступны русские субтитры, меню, пользовательский интерфейс и внутриигровые текстуры.”

То есть получается, что локализация появится уже не в начале года, как было обещано ранее, а когда-нибудь в этом году? То есть это может быть и середина года и даже конец? Ох, лучше бы субтитры продолжали делать энтузиасты, может быть уже к этому времени и сделали бы уже.

Энтузиасты и так не бросали делать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел предупредить, что распродажа Psychonauts 2 на стиме закончится 3 февраля. Сейчас скидка 40%. Но если перевод затянется до конца года… Можно подождать и лучшей цены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, vitkach сказал:

“Представиль русскогоязычного подраздлениея Xbox Wire Михаил Сапрыкин в новом дайджесте за 2022 год сообщил, что в нынешнем году долгожданая локализция появится. Будут доступны русские субтитры, меню, пользовательский интерфейс и внутриигровые текстуры.”

То есть получается, что локализация появится уже не в начале года, как было обещано ранее, а когда-нибудь в этом году? То есть это может быть и середина года и даже конец? Ох, лучше бы субтитры продолжали делать энтузиасты, может быть уже к этому времени и сделали бы уже.

Там судя по всему неправильно транслировали его мысль. Речь шла про то что появится русская озвучка для Хало, Форзы и титры для Психонавтов в нынешнем году. Вряд-ли они затянут так сильно Психонавтов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, vitkach сказал:

лучше бы субтитры продолжали делать энтузиасты

Так они и продолжают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это хорошо, мне кажется уже, что они быстрей сделают чем выйдет официальный. Просто я думал, что после анонса оф. перевода, работа продолжится только над озвучкой.

Изменено пользователем vitkach

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, vitkach сказал:

Это хорошо, мне кажется уже, что они быстрей сделают чем выйдет официальный. Просто я думал, что после анонса оф. перевода, работа продолжится только над озвучкой.

Озвучка без перевода? Как ты это представлял мне интересно? Сперва персонаж говорит по английски, и потом пытаются перевести его речь на русский? Такое уже на ютюбе есть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, HarryCartman сказал:

Озвучка без перевода? Как ты это представлял мне интересно? Сперва персонаж говорит по английски, и потом пытаются перевести его речь на русский? Такое уже на ютюбе есть 

Мне почему-то казалось, что в одной из частей Halo было такое, то ли там субтитры не вшивались, то ли озвучка была вначале одних роликов, ну что-то такое мне запомнилось, возможно, я ошибаюсь.

Изменено пользователем vitkach

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vitkach для озвучки перевод нужен в любом случае. Причем перевод с укладкой в исходный и попаданием (хотя бы +-) в губы. Другой момент есть ли возможность вставить этот перевод в игру или нет, как в том же Halo, но это никак не отменяет надобности в нем. Не английский же повторять русским актерам)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл, как и ожидал, до локализаций. Подожду ради интереса стимовского патча с сабами, сравнить. Ачивки-то перевели уже, глядишь, может не за горами и сабы.

Изменено пользователем Leo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Начало года” отодвигается?

Like a Dragon обнулят усилия официальных локализаторов?

Поднажмите, ребята!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 174 696,58 / 200 000
      последнее обновление от 26.03.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×