Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, HarryCartman сказал:

Они как на почте, так и в твиттере молчат.

Подтверждаю. На первых порах обращался к ним на счёт перевода, через почту на их сайте. Игнорят. Не разговорчивые какие-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очередной довод в пользу версии о сторонних переводчиках и элементарном отсутствии инфы у разрабов, как отчитаются, будет инфа в виде скринов или дате выхода патча. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2022 в 15:43, HarryCartman сказал:

Никогда не будет текстовой версии. Озвучка и текст выйдут одновременно, возможно с выбором английской озвучки. Текстовый вариант официально делают, когда он выйдет так же непонятно, новостей нет

Эммм где такое было сказано, я что то видимо пропустил среди всех срачей. Ибо я жду ток рус сабы.

20 часов назад, Chesh_Kot сказал:

очередной довод в пользу версии о сторонних переводчиках и элементарном отсутствии инфы у разрабов, как отчитаются, будет инфа в виде скринов или дате выхода патча. 

Да как то и от местных переводчиков не особо много инфы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, JoeQ1313 сказал:

Эммм где такое было сказано, я что то видимо пропустил среди всех срачей. Ибо я жду ток рус сабы.

В чем проблема прочесть закрепленный коммент? Уже заявлено что будет официальный русский в начале этого года. И думаю это и так понятно и логично что любители теперь будут делать акцент на озвучку. Т.к. нет никакого смысла конкурировать с официальной локализацией, а вот озвучки там не будет. Поэтому они делают и свой текст и озвучку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, HarryCartman сказал:

И думаю это и так понятно и логично что любители теперь будут делать акцент на озвучку.

Нет не понятно и не логично.

 

27 минут назад, HarryCartman сказал:

Т.к. нет никакого смысла конкурировать с официальной локализацией

Double fine не факт что уже начали, а данные переводчики если смотреть на дату создания темы работают давно. 

 

29 минут назад, HarryCartman сказал:

В чем проблема прочесть закрепленный коммент?

Если ты про тот что выделено красным, отсылает к моему первому сообщению, ибо не понятно что подразумевает данный закреп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, JoeQ1313 сказал:

Double fine не факт что уже начали, а данные переводчики если смотреть на дату создания темы работают давно. 

Что ты несешь. Еще чутли не в начале декабря дабл файн написали о том что будет русская локализация в начале следующего года

32 минуты назад, HarryCartman сказал:

Уже заявлено что будет официальный русский в начале этого года.

Для кого я это написал то?

Возможно случиться чудо и любительская локализация появится раньше, но тут мало кто в это верит 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, HarryCartman сказал:

Что ты несешь. Еще чутли не в начале декабря дабл файн написали о том что будет русская локализация в начале следующего года

Во первых повежливей. Во вторых разрабы же никогда ничего не переносят, видимо последние 2 года у тебя как то выпали. Ну и начало года это сколько? Первый квартал? А это включительно до 30/31 марта.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Началом года, может и первая половина года быть, бывали такие трактовки)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, JoeQ1313 сказал:

разрабы же никогда ничего не переносят, видимо последние 2 года у тебя как то выпали.

Локализацией не занимаются разрабы. Во 1х это лежит на ответственности издателей, во 2х этим занимается русская команда, которая подписала контракт, и скорее всего имеются даже конкретные сроки

3 часа назад, JoeQ1313 сказал:

Ну и начало года это сколько? Первый квартал?

Будем надеяться либо этот месяц, либо следующий, учитывая что работают профики, в игре 18к строк и у них уже имеются переведенные внутриигровые надписи. Других новостей получить не получается  

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.01.2022 в 11:47, HarryCartman сказал:

Локализацией не занимаются разрабы. Во 1х это лежит на ответственности издателей, во 2х этим занимается русская команда, которая подписала контракт, и скорее всего имеются даже конкретные сроки

Тот же диско элизиум последним переводился на русский. Так что это может и затянуться. 

 

В 12.01.2022 в 11:47, HarryCartman сказал:

Будем надеяться либо этот месяц, либо следующий, учитывая что работают профики, в игре 18к строк и у них уже имеются переведенные внутриигровые надписи. Других новостей получить не получается

С таким же успехом и местные могли текстовый уже доделать. Времени больше было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, JoeQ1313 сказал:

С таким же успехом и местные могли текстовый уже доделать. Времени больше было.

Люди делающие фан переводы в свободное время, обладают большим временем, чем те, что сидят на зарплате?

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, HighTemplar сказал:

Люди делающие фан переводы в свободное время, обладают большим временем, чем те, что сидят на зарплате?

Ну учитывая что на зп можно пинать болт, а потом в панике перед дедлайном доделывать работу. Это мне кажется нормальная практика. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, JoeQ1313 сказал:

Ну учитывая что на зп можно пинать болт, а потом в панике перед дедлайном доделывать работу. Это мне кажется нормальная практика. 

И даже в этом случае, время то рабочее, оно есть. А тут ребята занимаются в свободное от работы/учебы/мб еще чего времени. Прогнозировать сроки любительских переводов гиблое дело, увы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для кого-то начало года понятие растяжимое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 174 696,58 / 200 000
      последнее обновление от 26.03.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×