Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

40 минут назад, HarryCartman сказал:

О да, очень многие играли без поддержки русского языка, во времена когда не было безлимитного инета и приоритет стоял на xbox.

ХЗ, кто эти многие так то найти диск без русика было трудновато…

43 минуты назад, HarryCartman сказал:

Даже игромания выпускала крохотные статьи посвященные игре, из чего можно сделать вывод о востребованности игры 

c1.jpg

Судя по обложке да, статьи крохотные:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Хало входит в подписку бокса (топовую подписку среди всего игрового сегмента), а онлайн и вовсе бесплатный

Я немного не понял, к чему это. Мы же про популяризацию серии в России говорим. И началась она с выпуска сборника в Steam и, соответственно, с выходом на ПК.

 

4 часа назад, HarryCartman сказал:

Майкам определенно точно есть чем заняться, нежели мониторить как работают локализаторы

Что за странные ответы? Речь ведь не об этом. У Microsoft есть цель, про которую они твердят (а раньше ещё больше твердили) — захватить весь мир популяризовать свою консоль (да и любой продукт) во всех возможных регионах мира. А это делается за счёт выпуска хороших игр и учёта региональных особенностей (цены и локализаций). И если с ценами они не очень заморочились, то на старте Xbox One (в России вроде отложенный на год был, если хорошо помню) они старались, чтобы почти всех их эксклюзивы (обычные и launch) были локализованы: “Ryse: Son of Rome”, “Dead Rising 3” (поклонники игр CAPCOM вообще тогда не знали, что такое локализация их игр на консолях), “ReCore”, “Sunset Overdrive”, “Quantum Break”, “Halo 4”, “Halo Wars” — все эти игры были с полной русской локализацией. Поэтому да, если стоит цель выйти на региональный рынок, то платформодержатель заморачивается с локализацией. 

 

3 часа назад, Ленивый сказал:

Раньше, лет сто назад Хало1-2 на ПК вышли. Помнится ещё майки уже тогда гнули линию выпустив Хало2 сначала только под Висту.

Первый выходил и выстрелил, но тогда это ещё не была франшиза, а вот популярность второй на ПК подрубила привязка к определённой ОС.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Quaid сказал:

Первый выходил и выстрелил, но тогда это ещё не была франшиза, а вот популярность второй на ПК подрубила привязка к определённой ОС.

Причём здесь франшиза или нет — тут утверждают что о Хало у нас знали и играли 1,5 человека.

А вторая и на ХР потом вышла, так что не подрубила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Quaid сказал:

Я немного не понял, к чему это. Мы же про популяризацию серии в России говорим. И началась она с выпуска сборника в Steam и, соответственно, с выходом на ПК.

К тому что русские любят халяву. Я уже выше написал что сборник за 2 года меньшим количеством продался, нежели новая часть за 2 месяца (хотя тут слово продался не совсем корректное, т.к. мультиплеер бесплатный). Да сборник мастер Чифа однозначно повлиял на ру комюнити, и сделал первый шаг в сторону России, но Инфинити повлиял на это намного больше

1 час назад, Quaid сказал:

популяризовать свою консоль

Они уже давно ушли в подписку с головой, это их главная цель, именно благодаря ей покупаются консоли, а не потому что делают экзы, к слову экзов именно бокса вроде как больше не существует, есть только экзы майков (винда/бокс, и то даже это редкость, почти все дочерки и под ПС пилят игры)

3 часа назад, Ленивый сказал:

Судя по обложке да, статьи крохотные:D

Эта статья к выходу висты, и она проплаченная, Хало тут вообще мизерную роль играет. В инете до сих пор материалы тех времен лежат, возьми да почитай как много пишут о Хало, и сравни с каким нибудь COD. Я лично в то время как и все мои знакомые играл в COD 1 и потом 2 (прекрасное время было)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не слышно о дате выхода текстового перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, HarryCartman сказал:

В инете до сих пор материалы тех времен лежат, возьми да почитай как много пишут о Хало, и сравни с каким нибудь COD. 

Вот возьми и почитай, а не выдавай свои фантазии за истину. Какой нибудь COD ага и какие нибудь Думы с Квейком вероятно.

11 часов назад, HarryCartman сказал:

Я лично в то время как и все мои знакомые играл в COD 1 и потом 2 (прекрасное время было)

Вот и надо было у уточнить что у “у нас” это “ты и твои знакомые

(когда Хало2 на ПК вышло я уже COD4 прошёл и забил на эту серию навсегда:D)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ленивый сказал:

Вот возьми и почитай, а не выдавай свои фантазии за истину.

Думаю статьи с игромании за 2004 год не будут считаться спамом 

https://www.igromania.ru/article/3466/Halo_Combat_Evolved.html

https://www.igromania.ru/article/3557/Call_of_Duty.html

2 часа назад, Ленивый сказал:

(когда Хало2 на ПК вышло я уже COD4 прошёл и забил на эту серию навсегда:D)

Я тоже забил на код, но 1, 2, мв 1-2 оставили прекрасный след в памяти (3ю хз по каким причинам пропустил). Но фанатов блэк опса даже по миру больше чем всей серии Хало

Я заканчиваю оффтоп

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Думаю статьи с игромании за 2004 год не будут считаться спамом 

И ты их читал? Так и написано неизвестные и непопулярные? Да?:D

1 час назад, HarryCartman сказал:

(3ю хз по каким причинам пропустил)

Консольный экз как бы.

1 час назад, HarryCartman сказал:

Но фанатов блэк опса даже по миру больше чем всей серии Хало

Это тут причём?o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не понимаю что за не уместная агрессия?! У вас какая цель? Человек поделился своим мнением как и многие здесь, и как минимум с одним человеком это мнение совпало, значит он уже точно не придумал и не один был в данной ситуации! Вы хотите доказать что это ему всё показалось что ли? Что за бред? и с какого вы начали тыкать? люди сюда приходят с целью информацию получить, мнением поделиться а не проецировать негатив на не знакомых людей (или я ошибаюсь)?    

В моем городе в 2007-2009 году хало и близко ни кому нужна не была, а вот колда на тот момент была брендом который люди очень успешно покупали! Я на тот момент параллельно работал логистом в сети магазинов мультимедийной продукции и обеспечивал ассортимент в 6 точках в городе с 60 тысячным населением, сибирь периферия, консолей   не много, большинство шитые, бренд хало на дне. Возможно в крупных городах где средний доход позволял большему количеству людей приобретать консоли, и лиц. продукцию было комьюнити играющих в хало по сети. (и то сомнительно) Сколько вы играли в хало по сети в эти годы?             

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие нибудь новости есть? Или все на праздниках отдыхают? Чет ни от разрабов новостей, ни от наших 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой статус перевода у текстовой версии русификатора? А то данное высказывание отсылает все же на озвучку. 

Цитата

Перевод все равно выйдет, несмотря на анонс официальных субтитров

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, HarryCartman сказал:

Какие нибудь новости есть? Или все на праздниках отдыхают? Чет ни от разрабов новостей, ни от наших 

Сейчас появится Дыня и ответит, что “люди такие наивные… переводы не делаются так быстро… наберитесь терпения… что вы хотите узнать? в процентах никто вам не скажет… я хочу получить качественный перевод и готов ждать...”  Короче, когда выйдем на пенсию, внуки вырастут, времени будет завались — тогда и поиграем)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, JoeQ1313 сказал:

Какой статус перевода у текстовой версии русификатора? А то данное высказывание отсылает все же на озвучку. 

Никогда не будет текстовой версии. Озвучка и текст выйдут одновременно, возможно с выбором английской озвучки. Текстовый вариант официально делают, когда он выйдет так же непонятно, новостей нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

единственный возможный вариант, как писали выше на оф твиттер дабл файн  аккуратно вопросить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Chesh_Kot сказал:

единственный возможный вариант, как писали выше на оф твиттер дабл файн  аккуратно вопросить...

Они как на почте, так и в твиттере молчат. Не спрашивал когда выйдет, поинтересовался просто есть ли какие то более свежие новости, можно было предположить что праздники и сотрудники не работают, но новые посты в твиттере появляются (не касающиеся локализации)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×