Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

В-четвертых, уже каждый день идут обсуждения касательно разработки русификатора.

В голос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, DMBidlov сказал:

дождитесь новостей. :smile_m:

NZumbLxO8_k.jpg?size=1920x1080&quality=9

Где, по мимо форума, можно следить за новостями и/или информации о переводе игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Sashaok123 сказал:

Где, по мимо форума, можно следить за новостями и/или информации о переводе игры?

Пока только на форуме, но это временно.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо людям, которые взялись за перевод)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мы не переводчики а игроки, схем  и процессов досконально не знаем, можем только догадываться, кто то дождется кто то бросит эту затею, нас фанов объединяет одно ностальгия и любовь к сюжетным играм (в данном случае), я в частности не пытался обесценить ваш труд, все очень просто, как в той поговорке воду видишь пить не можешь, игра действительно получилась достойной, что редко сейчас бывает, и понимать что ждать имея игру на английском на руках еще придется мягко говоря ни месяц просто убивает весь фан… вот и пытаемся как то (хоть как то) этот процесс прояснить, стабилизировать и ускорить! категория детей 30+ это очень не терпеливые девочки и мальчики…            

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод kingdoms of amalur reckoning, как вспомню так вздрогну… столько ждать а игра в итоге ересь несусветная... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Chesh_Kot сказал:

перевод kingdoms of amalur reckoning, как вспомню так вздрогну… столько ждать а игра в итоге ересь несусветная... 

Там сюжет такой, что без бутылки водки не разберёшься)))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Chesh_Kot сказал:

перевод kingdoms of amalur reckoning, как вспомню так вздрогну

Да уш. Года три кажется, делали. Эх, были времена:)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри за оффтоп, но кто Амалур переводил? Это не офф перевод? Он просто переведён с двумя разными глоссариями и это ужасно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, 13thAngel сказал:

Сорри за оффтоп, но кто Амалур переводил? Это не офф перевод? Он просто переведён с двумя разными глоссариями и это ужасно.

тут и  делали, я как раз тогда здесь и зарегался, даже ник старый с тех времен остался 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Chesh_Kot сказал:

тут и  делали, я как раз тогда здесь и зарегался, даже ник старый с тех времен остался 

А как он тогда попал в офф стим-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Chesh_Kot сказал:

категория детей 30+ это очень не терпеливые девочки и мальчики…            

 а мне как раз казалось, что дети не умеют терпеть, потому что хотят всё лучшее и сразу. Терпение вознаграждается. Но, может и у меня в 30 будет кризис среднего возраста (без негатива) и я буду думать по-другому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, 13thAngel сказал:

А как он тогда попал в офф стим-версию?

Так официальный перевод есть только у переиздания. А это совсем другой перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В свое время даже не слышал про эту игру. Вот сейчас решил пробежаться в 1й части перед тем как приступить ко 2й. Весьма приятная игрулька, разве что графоний всё таки иногда режет глаза (но для тех кто играл давно, думаю это не критично). И конечно хотелось бы получить перевод как можно быстрее, так как думаю за недели 2-3 я первую часть закончу 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, HarryCartman сказал:

так как думаю за недели 2-3 я первую часть закончу 

 

16 минут назад, HarryCartman сказал:

хотелось бы получить перевод как можно быстрее

:sarcastic::sarcastic::sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 174 696,58 / 200 000
      последнее обновление от 26.03.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×