Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 29.06.2021 в 09:15, Mono_Kuma сказал:

Кому нужна версия от 2019-12-08 на Рутрекере в комментах есть ссылка на Гугл диск. Качаем, ставим русификатор и играем. Всё работает как часы. 

Что то не ставится версия оттуда ,bin файл не может найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напоминаю, на скринах инструкция для SC (2019-12-08), а для третьей части нужна версия от 2019.12.05

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому надо, напишите в ЛС, скину ссылку на Гугл диск с установленной и пропатченной игрой. 

Изменено пользователем Mono_Kuma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.07.2021 в 15:44, Mono_Kuma сказал:

! 3 часть на 70% визуальная новелла где тебе по часу придётся читать

Шикарно. Моя любимая часть Трейлсов.

В 08.07.2021 в 16:14, demortius сказал:

Например, мне нравятся Агат с Титой, но не нравится Клоэ, поэтому дверь Агата с Титой я прочёл на одном дыхании, а в двери про Клоэ откровенно засыпал, хотя там появляется персонаж, имеющий большое значение для всей серии.

К счастью, мне нравятся все. Кроме, возможно, раннего Джошуа, который неистово бесил своим пафосом (готичный фукусюся, мать его). Со второй половины второй части немного поупырил мел и стал нормальным.

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему-то диалоги в прологе без перевода, они на английском, не русском. хотя все остальное переведено . что у меня не так? все делал по инструкции

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Lolitkunya сказал:

почему-то диалоги в прологе без перевода, они на английском, не русском. хотя все остальное переведено . что у меня не так? все делал по инструкции

Странно, только что установил нужную версию (2019.12.05) игры из стима, поставил русик —все диалоги на русском. Попробуйте переустановить игру и русификатор.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такое может быть если поставить мод на озвучку после перевода. Перевод надо ставить либо на чистую игру либо на игру с установленным модом и никак иначе.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, jk232431 сказал:

Такое может быть если поставить мод на озвучку после перевода. Перевод надо ставить либо на чистую игру либо на игру с установленным модом и никак иначе.

понял, спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Переведён весь текст и графика. Переведено руководство пользователя, читать перед игрой обязательно, даже если вы уже играли в подобные текстовые квесты, в нём есть подсказка по прохождению в начале игры».
      Иван Марчуков выпустил русскую версию классического квеста Police Quest 2: The Vengeance.






    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×