Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@LinkOFF Очень круто! А шрифты потом поменяются? Просто в игре они совсем не те. Если у Вас нету кириллицы, то могу кинуть свою версию.

 

Изменено пользователем KanycTa
Слишком агрессивно написал комментарий, простите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Жуть сказал:

чо там по русику

В работе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, господа переводчики! 

Чисто случайно набрел на Ваш уголок и очень порадовался ведущемуся по GG переводу.

Собственно, у меня к Вам куча вопросов, если разрешите :D

Во-первых, в STRIVE планируется перевод и сюжетной части?

Во-вторых, как Вы смотрите на сотрудничество? Мне от Вас ничего не нужно, но я могу периодически репостить Вас в свое сообщество в ВК, половину которого я хочу переделать под фандом Guilty Gear. Людей не сильно много, чуть больше трех тысяч человек, но все же.

В-третьих, я мог бы подсобить каким-нибудь донатом?

В-четвертых, не планировали ли Вы перевод других частей GG. Не за бесплатно, конечно.

P.S. Уж очень сильно хочется, чтобы больше людей у нас ознакомились с замечательной серией, от которой многих отпугивает отсутствие локализации

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tsu Lensky сказал:

Во-первых, в STRIVE планируется перевод и сюжетной части?

Да.

1 час назад, Tsu Lensky сказал:

Во-вторых, как Вы смотрите на сотрудничество? Мне от Вас ничего не нужно, но я могу периодически репостить Вас в свое сообщество в ВК, половину которого я хочу переделать под фандом Guilty Gear. Людей не сильно много, чуть больше трех тысяч человек, но все же.

Репосты можно делать из нашей основной группы: https://vk.com/like_a_dragon

1 час назад, Tsu Lensky сказал:

В-третьих, я мог бы подсобить каким-нибудь донатом?

Донаты сугубо по вашему желанию. Можете отправить нам через группу “Перевод серии Yakuza” (https://vk.com/ru_yakuza) с пометкой, что отправляете деньги на Guilty Gear.

1 час назад, Tsu Lensky сказал:

В-четвертых, не планировали ли Вы перевод других частей GG. Не за бесплатно, конечно.

Поживём — увидим.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tsu Lensky В STRIVE будет выполнена максимально полная локализация. За пример берётся официальная из Dragon Ball FighterZ (Перевод английских текстур, которые в японской версии были английскими и прочие мелочи).

Единственное, что наверно не будет переведено, это надписи “1P”/”2P” на экране победителя, надписи “ms” и “Rollback frames”, во время сетевого матча. Их текст находится в .exe и модифицировать его не хотелось бы, а то мало ли бан пропишут.

Помимо сюжета в игре присутствует GG WORLD, содержащий объём, наверно даже больший, чем в самой истории. Он описывает сюжет всей серии, хоть и местами весьма в краткой форме. Частично поможет освоится новичкам.

Чтобы говорить о других частях, неплохо бы закончить с этой, хоть в шапке и висел процент перевода 68.58%, он считался грубо по строкам, а в них бывает от пары символов, до нескольких тысяч, поэтому сроки готовности и планы проблемно прогнозировать.

2 часа назад, Tsu Lensky сказал:

P.S. Уж очень сильно хочется, чтобы больше людей у нас ознакомились с замечательной серией, от которой многих отпугивает отсутствие локализации

Серия действительно в лорном плане довольно крутая и проработанная, уверен, её оценят и те, кто непосредственно не будет играть, а просто посмотрит сюжет (он подается в последних 3х частях совсем без геймплея).

 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Nik Fray сказал:

А по переводу хоть кто-то что-то делает или все заглохло?

Всё хорошо, в работе :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.10.2022 в 14:26, HighTemplar сказал:

Всё хорошо, в работе :)

Просто очень жду!)
Скоро выходит в гейм пасс по подписке)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, извиняюсь за может быть глупый вопрос, но что там с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.12.2022 в 16:52, rgiltos сказал:

Здравствуйте, извиняюсь за может быть глупый вопрос, но что там с переводом?

Работа идёт. Сроки сложно назвать, потому что сложно оценить, сколько уйдёт на редактуру. Могу сказать, что в этом году точно не выйдет)

А так, переведено почти всё, текстуры почти все готовы. Однако текст нужно ещё вычитать и отредактировать.

@Nik Fray Ни на одну часть GG переводов нет, так что это скам.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2022 в 08:32, HighTemplar сказал:

Работа идёт. Сроки сложно назвать, потому что сложно оценить, сколько уйдёт на редактуру. Могу сказать, что в этом году точно не выйдет)

А так, переведено почти всё, текстуры почти все готовы. Однако текст нужно ещё вычитать и отредактировать.

@Nik Fray Ни на одну часть GG переводов нет, так что это скам.

А вот возник вопрос, нельзя будет передать русификатор разработчикам strive? Никогда не понимал почему многие разработчики не включают в свои игры качественные русификаторы(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, FansaiKudosai сказал:

А вот возник вопрос, нельзя будет передать русификатор разработчикам strive? Никогда не понимал почему многие разработчики не включают в свои игры качественные русификаторы(

Потому что нельзя просто взять и добавить перевод, нужно как минимум делать контроль качества, это лишние затраты)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×