Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Алексей Корсаков

[Оффтоп] Не только меч. Топ-10 экзотичных образцов холодного оружия из игр

Рекомендованные сообщения

32 минуты назад, Алексей Корсаков сказал:

Топ-10 экзотичных образцов холодного оружия из игр

Чакры, Саи, молоты, топоры  — прям топ экзотики. Монтировки и бензопилы в играх встречаются намного реже:D

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот случай, когда начал играть только вчера =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ожидал jrpg с их вундервафлями, а в итоге банальщина :beee:
Даже с монхана можно минимум 2 оружия экзотических увидеть 

Изменено пользователем ddredd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не увидел в топе кусок шланга с болтом и носок с мелочью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Алексей Корсаков сказал:

для войны феодалы и другие воинственные граждане быстренько рекрутировали простых крестьян.

Видимо это те феодалы у которых был лютый переизбыток крестьян и они очень хотели от них избавиться, другого объяснения подобного бреда я не вижу. 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Ko4e7ap сказал:

Видимо это те феодалы у которых был лютый переизбыток крестьян и они очень хотели от них избавиться, другого объяснения подобного бреда я не вижу. 

Открою глаза, так было всегда. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На тему оружия и истории его развития говорит археолог на канале “Береста”

Очень советую — познавательно, сжато, наглядно, с юмором.

 

Скрытый текст

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где шляпа Кун Лао?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ddredd сказал:

ожидал jrpg с их вундервафлями, а в итоге банальщина :beee:
Даже с монхана можно минимум 2 оружия экзотических увидеть 

Ну да, могли бы хотя бы задницу марио сюда вставить. Все таки она миллиарды цифровой живности уничтожила...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, @Guchi@ сказал:

А где шляпа Кун Лао?

Ну тогда и файрболы Лю Кенга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, NAGELFAR999 сказал:

Ну тогда и файрболы Лю Кенга.

не, это банальщина)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Dante_066 сказал:

На тему оружия и истории его развития говорит археолог на канале “Береста”

У него есть видосы на тему холодного оружия в играх?o_Omaxresdefault.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мое любимое оружие Сань-цзе-гунь. Шест который мог складываться.

Его использовал например Билли Кейн, из файтинга KOF.

d02f2a1a8487bee50b8d09876ef1a12f.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, ddredd сказал:

ожидал jrpg с их вундервафлями, а в итоге банальщина

Подборка экзотичного оружия, видимо ориентировалась на реальное применение. А так-то да, в играх чего только нет. Название статьи вводит в заблуждение.

За кусаригами отдельная благодарность. В Нио, так и не приспособился к ней — качается, раскручивается, да ну. Для меня предпочтительнее, когда нажал-удар, моментально. Кстати, в Нио столько оружки, а нунчак нет. Странно. Ниндзи есть, нунчак нет o_O, а хотелось бы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      У обеих частей серии теперь по две озвучки от GamesVoice и ВЭКА.
      Студия GamesVoice выпустила спонсорскую озвучку A Plague Tale: Innocence и показала геймплей с установленной русской локализацией.
      У обеих частей серии теперь по две озвучки от GamesVoice и ВЭКА.
      Основная команда:
      Ярослав Егоров: куратор проекта, звукорежиссёр, кастинг, редактура текста, тестирование Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи Александр Лозбень: звукорежиссёр Александр Киселев: техническая часть, инсталлятор Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи Кирилл Надежин: спонсор проекта Иван Богданов: спонсор проекта Актёры озвучания:
      Елизавета Аистова — Амиция де Рун Тимофей Звягольский — Юго де Рун Никита Жбанов — Лука Татьяна Борзова — Мелли Александр Арзин — Родрик Татьяна Абрамова — Беатрис де Рун Денис Яковлев — Артур Денис Беспалый — Николай Олег Зима — Виталий из Бенивента Дмитрий Поляновский — Роберт де Рун, Алхимик Игорь Семыкин — Конрад Мальфор  Ирина Савина — Клерви, Крестьянка Сергей Казаков — Отец Фома Александр Новиков — Лаврентий, Крестьянин Олег Форостенко — Монсеньор Готье Сергей Чихачёв — Алхимик Роман Стабуров — Алхимик Михаил Глушковский — Алхимик Максим Лукин — Сторонник Инквизиции Фёдор Сухов — Сторонник Инквизиции Артур Иванов — Сторонник Инквизиции Павел Толочко — Сторонник Инквизиции Андрей Сипин — Сторонник Инквизиции Иван Жарков — Сторонник Инквизиции Максим Ковалевский — Сторонник Инквизиции Артём Мосин-Щепачев — Солдат английской армии Александр Матросов — Солдат английской армии Александр Чуносов — Солдат английской армии Александр Трошин — Крестьянин Борис Хасанов — Крестьянин Мария Фортунатова — Служанка Вероника Саркисова — Служанка Василий Дахненко — Прислуга Сергей Иванюк — Прислуга Андрей Мишутин — Прислуга Анна Киселёва — Крестьянка Василий Зотов — Крестьянин Константин Карасик — Крестьянин Отдельная благодарность:
      Студии звукозаписи Ravencat
    • Автор: SerGEAnt

      Русификатор пока не окончательный: переведено около 74% текста.
      Metal Gear Solid 3 долгое время страдала от отсутствия перевода, и вот за короткий срок вышел уже второй — на этот раз от Mognet.
      Русификатор пока не окончательный: переведено около 74% текста.

      Что сделано:
      Добавлен перевод сюжета - 100% Добавлен перевод сюжетного кодека - 100% Добавлен перевод лекарств, оружия, девайсов, флоры и фауны (+ описания в меню) - 100% Добавлен перевод остального текста примерно 50% (кодек: сложные технические описания оружия, гаджетов, флоры и фауны) Текущие сборки версии 1.2.0 и 1.4.0 сформированы не для лицензии В дальнейшем подключатся сборки для Steam лицензии версии >=1.4.1 В этой версии тестировалась миссия "Добродетель" (переносы и прочие исправления в тексте). Цена на подписку снижается до прежнего состояния: 190р/мес и 600р. на FTP аккаунт до конца перевода Что осталось:
      Завершить перевод ~26% текста Перевести текст в файле METAL GEAR SOLID3.exe Сделать косметику (исправить опечатки, переносы и формулировки предложений) Нарисовать текстуры Исправить ошибки Известные ошибки:
      В игре иногда могут присутствовать фразы без перевода и подмена строк (вместо одной строки выводится другая). В дальнейшем исправим. Скриншоты и прочие замечаниями просьба публиковать с указанием версии русификатора (копировать название архива) сюда:
      https://vk.com/topic-195178310_50207257.
      Авторы:
      Администратор Mognet, сборка, тестирование, перевод, редактирование: Дмитрий Чашин (cricon) Программирование, поддержка и консультации: Giza - https://t.me/tr1ton Ведущий переводчик, редактор и тестер: Родион Гниловский (Mavrodius) Поддержка:
      Cбербанк: 2202 2067 7581 4580 Cбербанк: +7-902-130-66-13 ЮMoney: https://yoomoney.ru/to/41001373324ppp Boosty: https://boosty.to/mognet QIWI: https://qiwi.com/n/CRICON VK Pay: https://vk.me/moneysend/cricon


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×