Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

30 минут назад, HarryCartman сказал:

Насколько я понял там всё намного лучше нежели в переводе с PS3, что в этом смешного? 

Картман, не начинай. А тож убедишь  начать делать сравнительные скриншоты. А разбираться с эмулятором заново — чет нет желания (все что интересовало на нем меня — я прошел и надеялся больше не возвращаться к нему), а еще меньше желания смотреть шо меркулий там выдает за “перевод”. я вон допройти ориджинал син второй ни как не могу, да сесть в арайз поиграть. 

лучше сделай сам нечто подобное  — и утри нос хейтерам, доказав обратное. а так -вбрасывать все мастера))

Изменено пользователем GoshaDi
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, on-line сказал:

Так раньше была ссылка я помню, но потом видимо удалили. Торрент издание мне не нужно, у меня игра в стиме и русификатор соответственно нужен на неё. Не совсем понимаю, в чем я заключается вывод моей безграмотности? 

На рутрекере в первой раздаче в комментариях есть ссылка на русификатор, но он настолько недоделанный, что смешно. Мало того, что не с япа, так ещё и всякие очепятки присутствуют, по типу “Отдал сови богатства” в квесте с парнем у маяка.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, GoshaDi сказал:

Картман, не начинай. А тож убедишь  начать делать сравнительные скриншоты. А разбираться с эмулятором заново — чет нет желания (все что интересовало на нем меня — я прошел и надеялся больше не возвращаться к нему), а еще меньше желания смотреть шо меркулий там выдает за “перевод”. я вон допройти ориджинал син второй ни как не могу, да сесть в арайз поиграть. 

лучше сделай сам нечто подобное  — и утри нос хейтерам, доказав обратное. а так -вбрасывать все мастера))

Я правильно понял что ты установил русификатор от ненавистного злодея? Больше всех вроде говорил что не достоин он этого, я дождусь русика от девочки с данной темы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Andrevlin сказал:

Мало того, что не с япа,

как ты посмел такое сказать. немедленно пойди помой рот с мылом!

1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Я правильно понял что ты установил русификатор от ненавистного злодея?

нет не правильно. 

и потому говорю тебе — не заставляй меня это сделать.

 сколько уж раз повторял — ты читаешь слова а не предложения. Картман -соберись!

Изменено пользователем GoshaDi
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, GoshaDi сказал:

нет не правильно. 

Получается это просто предположение что его перевод не отличается от PS3, не проверил, но уверен… Даже на ютюбе роликов нет, выше человек с волны писал что основа перевода взята с японской версии, после чего слил русик, значит у него действительно была возможность это потестить, и ему как ни странно больше верится 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Получается это просто предположение что его перевод не отличается от PS3, не проверил, но уверен… Даже на ютюбе роликов нет, выше человек с волны писал что основа перевода взята с японской версии, после чего слил русик, значит у него действительно была возможность это потестить, и ему как ни странно больше верится 

Картман, душка. У меня принципы — а у тебя вера. Сдеалай хоть что нить чтоб раз**бать меня. Я сцу на твоего гуру. Жду когда ты хотя бы растегнешь гульфик.

p.s. ща прийдет Герр Сержант и я  выхвачу заслуженный горчичник) эт твоя единственая победа жердяй) 

 

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, GoshaDi сказал:

Картман, душка. У меня принципы — а у тебя вера. Сдеалай хоть что нить чтоб раз**бать меня. Я сцу на твоего гуру. Жду когда ты хотя бы растегнешь гульфик.

Ты пьяный что ли? Гордость за принципы и какая то вера >< Вера в тебя и твою уверенность в том что он сделал плохой перевод? Лол. Сколько бы не играл в игры с его переводом, всегда всё устраивало, Ys. DQ11, Valkyria. Okami HD, Fate/Extella, I Am Setsuna. Почему я должен быть уверен что данный проект исключение и тут он будет плохим?

Гуру — учитель/наставник... О ком речь вообще? 

Мат в ковычках, тот же самый мат. Правило общения на форуме 3.6 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, HarryCartman сказал:

Мат в ковычках….

кавычек не было. для справки в русском языке используются елочки. их тоже не было. звездочки были. так принято вуалировать бранные слова.  пьяный -да ) слегка,  — сегодня был отличный повод поднапицо). 

5 часов назад, HarryCartman сказал:

 Даже на ютюбе роликов нет..

и да. по отзывам сплошной фейспалм. транслировать такое — просто нельзя. не видел, не утверждаю. отзывы.. че...  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, HarryCartman сказал:

выше человек с волны писал что основа перевода взята с японской версии,

и да, выше человек писал что япом даже и не пахнет. божечки, научись читать Картман. и харе вбрасывать. горчичник получим на двоих) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня если в архиве с переводом нет троянов и майнеров — уже хороший перевод вышел, вы уж простите:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, GoshaDi сказал:

и да, выше человек писал что япом даже и не пахнет. божечки, научись читать Картман. и харе вбрасывать. горчичник получим на двоих) 

Какой — то явный тролль с нетерпимостью. Почему — то человека так волнует кто и во что и через что играет. Разве не суть в том, чтобы играть в игру и наслаждаться ей, какая разница, какой использует русификатор другой такой же игрок. Иль вам внимания не хватает, хоть  как — то самоутвердиться в интернетиках пытаетесь?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, GoshaDi сказал:

и да. по отзывам сплошной фейспалм. транслировать такое — просто нельзя. не видел, не утверждаю. отзывы.. че...  

Где отзывы почитать можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Где отзывы почитать можно?

Личный знакомый транслятор. Почитать нельзя. Все Картман отстань. Я не буду ставить поделку миркулия чтоб лично тебе что-то доказывать. Лучше подумай о том что Кайне (девчуля компаньон) -возможно мужик. Ибо сверху она девчуля а снизу мальчуля. Как тебе такое Картман. Твой ханжеский моск вытерпит такой поворот? или мож ну его на фиг этот Нир и сумашедшего Еко Тару? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, GoshaDi сказал:

Личный знакомый транслятор.

Даже забавно. Заврался, не знает уже что выкинуть. “Друг играет, но не я” 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Даже забавно. Заврался, не знает уже что выкинуть. “Друг играет, но не я” 

Знакомый=друг? у меня нет. у меня знакомые это просто знакомые. я как-то не могу влиять на всех своих знакомых. это его дело, вердикт свой он выдал — мнению доверяю. а вот ты похоже шпилишь со слитым руссиком коль так рьяно его защищаешь)) Картман колись)) да? )). ну и как ты переживаешь эту непростую дилему с Кайнэ? ее панцу тебя не смущают? ))

все Картман, перестань мне портить такое чарующее и всепоглощающее похмелье. больше на твои вбросы не отвечаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×