Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Очередная порция сравнительных роликов и скриншотов Mass Effect Legendary Edition

Рекомендованные сообщения

204305-3.jpg

Для первой части многие ассеты брались из Mass Effect 2-3, так как они выполнены на более качественном уровне. Также были переделаны эффекты, а за счет динамического освещения многие сцены стали выглядеть совершенно по-другому.


Команда, работающая над Mass Effect Legendary Edition, опубликовала подробности о визуальных улучшениях игры. BioWare «старалась максимально сохранить аутентичность оригинальной эстетики культовой трилогии и внести все изменения таким образом, чтобы любимые игры стали лучшей версией себя».

В блоге подробно рассказано о многочисленных способах, которые использовались при улучшении графики, включая тот, когда члены команды идентифицировали и каталогизировали каждый цифровой объект и усовершенствовали материалы вручную. Кроме того, была проведена работа над куда более масштабными изменениями, коснувшимися целых уровней, что далеко выходит за рамки обычных улучшений конкретных объектов.

Для первой части многие ассеты брались из Mass Effect 2-3, так как они выполнены на более качественном уровне. Также были переделаны эффекты, а за счет динамического освещения многие сцены стали выглядеть совершенно по-другому.

Сравнительные скриншоты:

203308-mele-visual-improvements-fpo1.jpg

Переиздание трилогии выйдет 14 мая. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что то оригинал по цветовой палитре и уровню яркости мне больше по душе, а уж hires текстурки прикрутить...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из минусов:

1 В большинстве локаций преимущественно холодная палитра, зачем-то, сменилась на тёплую (везде солнышко по-вылазило) 

2 Яркость цветов стала почти мультяшной.

3 У Лиары стали буквально квадратные плечи (Реально острые)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно текстурки подтянули там ,модельки .

НО зачем синий фильтр поменяли  желтым.? Что бы повеселей было? или такая ностальгия по началу 00-вых там то же желтуху везде пихали.

Изменено пользователем edifiei
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, edifiei сказал:

НО зачем синий фильтр поменяли  желтым.?

С Мако особенно не смотрится — он по Гавайям прям рассекает.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Aanamare сказал:

что то оригинал по цветовой палитре и уровню яркости мне больше по душе, а уж hires текстурки прикрутить...

Теперь по сравнению с ремастером оригинал кажется совсем уж темным.

Интересно, а добавят возможность на лету менять оригинал/ремастер? Вряд-ли конечно, но хотелось бы. Первая игра в которую сыграл с такой возможностью это была Full Throttle Remaster. Реализовано просто супер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё-равно выглядит гораздо хуже любительких модов, ибо видоизменяют стиль и атмосферу оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Kassare сказал:

Всё-равно выглядит гораздо хуже любительких модов, ибо видоизменяют стиль и атмосферу оригинала.

Справедливости ради нужно заметить, что в оригинале было сделано всего 1.5 локации, все остальное — это банальные сырые полуфабрикаты, которые выкинули на рынок как есть, а не как хотели. Это отлично прослеживается по артам к самой игре, которые и по настрою, и по атмосфере имеют мало общего с теми схематичными огрызками, которые были в игре. Поэтому в данном конкретном случае ничего страшного в изменении атмосферы нет, потому что она изначально была просрана в угоду быстрому выходу на рынок той поделки, которую выплюнули в свое время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@rainmind , да, с этим можно согласиться, но я не уверен, что мне понравится. Моды приятнее глазу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, lordik555 сказал:

Интересно, а добавят возможность на лету менять оригинал/ремастер? Вряд-ли конечно, но хотелось бы.

Это невозможно технически. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в целом картинка как в 3 части стала, но лица её богу лучше в оригинале

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×