Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Впечатления] NieR Replicant (PlayStation 4)

Рекомендованные сообщения

1 час назад, BananOffon сказал:

До сих пор помню эту идиотскую возможность выбить в Homecoming концовку с нло при первом прохождении.

 

8 часов назад, Ленивый сказал:

СайлентХилы классические

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Ленивый сказал:

А я где то это говорил что ты это говорил?o_O

буквально в цитируемом мной сообщении

9 часов назад, Ленивый сказал:

И как следствие например концовку с инопланетянами в Сайлентах надо вываливать при первом прохождении

такие концовки вообще не концовки, ниочёмный мусор. Но если бы сил нет как хотелось добавить инопланетян в игру, порешали бы пасхалкой посреди прохождения: открыл сильно спрятанную дверь, а там трупак пришельца, или под правильным углом в правильном окошке видно сцену похищения коровы лучом света, и т.д.

1 час назад, Dante_066 сказал:

Главная проблема [...] в том, что для такого подхода не придумано подходящего термина.

ну, что-то такое я сказал. По опыту других игр я не подумаю, что вот в этом “пройдите ещё раз” будет больше смысла, чем в любом другом “пройдите ещё раз”. Как бы быстро ни замечались отличия, скорей всего я отложу этот процесс на несколько лет, а то и не вернусь к нему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Celeir сказал:

буквально в цитируемом мной сообщении

Сам придумал, потом меня обвинил — удобно:) Просто перефразировал:

10 часов назад, Ленивый сказал:

фу, фу концовок понапихали.

10 часов назад, Celeir сказал:

я жалуюсь не на дополнительный контент, а на то, как он подан/скрыт.

Хде здесь про “считаешь игру плохой”?

16 минут назад, Celeir сказал:

такие концовки вообще не концовки, ниочёмный мусор.

Спс за авторитетное мнение:big_boss:, а вот тем кто проходит понравившуюся игру 3-4 раза они доставляют. Ещё раз — тебя никто не заставляет играть в “новая игра+” ну вот совсем.

 Мне например в играх онлайн и кооп ваще не вперся — вероятно мне надо считать весь этот контент лишним и убогим?.

Изменено пользователем Ленивый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вас заинтересовало в Автомате что-то. кроме жопы 2В, то можете смело проходить Репликанта, он ничем не хуже + саундтрек офигенный, мне лично больше, чем в Автомате нравиться.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

Получается, в Репликанте описывется, как остатки человечества окончательно сдохли?

 

Изменено пользователем rune2501

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Celeir сказал:

ну, что-то такое я сказал. По опыту других игр я не подумаю, что вот в этом “пройдите ещё раз” будет больше смысла, чем в любом другом “пройдите ещё раз”. Как бы быстро ни замечались отличия, скорей всего я отложу этот процесс на несколько лет, а то и не вернусь к нему.

С таким же успехом можно посмотреть первого терминатора, и отложить просмотр второго на несколько лет, а то и не вернуться к нему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Dante_066 сказал:

С таким же успехом можно посмотреть первого терминатора, и отложить просмотр второго на несколько лет, а то и не вернуться к нему.

Это совершенно разные вещи. Тут мы играем в ту же самую игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Dante_066 сказал:

С таким же успехом можно посмотреть первого терминатора, и отложить просмотр второго на несколько лет

С таким же успехом можно отложить просмотр первого терминатора, не бросившись пересматривать сразу же в надежде найти то, что не увидел при первом просмотре

9 часов назад, Ленивый сказал:

Хде здесь про “считаешь игру плохой”?

Так “фу-фу-фу” — это похвальба? Велик и могуч русский язык, велик и могуч

9 часов назад, Ленивый сказал:

Ещё раз — тебя никто не заставляет играть в “новая игра+” ну вот совсем

Кроме рассказов про то, что не играв в Ниер надцать раз, ты не играл в Ниер вовсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Celeir сказал:

Так “фу-фу-фу” — это похвальба? Велик и могуч русский язык, велик и могуч

Тогда значит что ты хвалил несколько концовок в играх. Сори что не так понял.

6 минут назад, Celeir сказал:

Кроме рассказов про то, что не играв в Ниер надцать раз, ты не играл в Ниер вовсе?

 Хз, кто там тебе что рассказывает. Я прошёл один раз, мне норм, лор не особо так зацепил что бы в нем капаться. Однако наличие ещё концовок чот не напрягает, вдруг когда потянет перепройти.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Это совершенно разные вещи. Тут мы играем в ту же самую игру.

Пусть игра и та же, но сюжет заметно дополняется тем, что мы теперь понимаем о чём говорят Тени. И за счёт этого сюжет воспринимается уже совершенно по-другому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, NeiroBezarius сказал:

Пусть игра и та же, но сюжет заметно дополняется тем, что мы теперь понимаем о чём говорят Тени. И за счёт этого сюжет воспринимается уже совершенно по-другому.

Вот дали бы сыграть за теней — другое дело.

А третье прохождение? Там вообще маразм со сбором оружия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Вот дали бы сыграть за теней — другое дело.

А третье прохождение? Там вообще маразм со сбором оружия.

Как ни странно, по ходу сюжета я собрал практически всё оружие по пути. Мне пришлось целенаправленно добывать только 2-3 меча. Вот нахождение оружия в первом Дракенгарде это да, там полное адище. 

Остаётся непонятным, придётся ли при третьем и четвёртом прохождении заново добывать все ключи для прохождения, как в оригинале (что люто раздражало) или же в этой версии это упростят как было, например, в автомате. (В 3-4 прохождении сам сюжет при этом меняется только уже после финального босса) 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, rune2501 сказал:

Получается, в Репликанте описывется, как остатки человечества окончательно сдохли?

Прям явного повествования нет, но по сути главный злодей это и был ключ к воссоединению человеческих душ (гештальтов) с воссозданными оболочками (репликантами) и финал игры заключается в том, что репликант убивает своего же гештальта, размножаться репликанты сами по себе не могут их воссоздают по данным от гештальта, гибнет гештальт гибнет и репликант, ответственными по наблюдению за репликантами были андроиды серии Девола и Попола, которые тоже терпят неудачу. Фактически весь игровой процесс это история начала конца человечества.

Изменено пользователем AthenaMyGoddess
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, AthenaMyGoddess сказал:

Прям явного повествования нет, но по сути главный злодей это и был ключ к воссоединению человеческих душ (гештальтов) с воссозданными оболочками (репликантами) и финал игры заключается в том, что репликант убивает своего же гештальта, размножаться репликанты сами по себе не могут их воссоздают по данным от гештальта, гибнет гештальт гибнет и репликант, ответственными по наблюдению за репликантами были андроиды серии Девола и Попола, которые тоже терпят неудачу. Фактически весь игровой процесс это история начала конца человечества.

Есть ещё аудио-драма, где подробно описывается происходящее до начала игры, но это лучше смотреть после прохождения самой игры дабы не словить спойлеров.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ленивый сказал:

Тогда значит что ты хвалил несколько концовок в играх.

Ты меня передразнил: “СайлентХилы классические тоже вероятно не нравятся — фу, фу концовок понапихали” — как будто я утверждал, что если в игре много концовок, она плохая. Я ответил, что такого не говорил. Ты ответил, что не обвинял меня в том, что я как будто сказал “если в игре много концовок, она плохая”. Все ходы записаны :D 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Square Enix обновила данные по продажам ролевого экшена NieR: Automata.
      Square Enix обновила данные по продажам ролевого экшена NieR: Automata.

      На текущий момент игра разошлась по миру тиражом в размере 8 миллионов копий (учитываются как цифровые продажи, так и поставки в магазины).
      Релиз проекта состоялся 23 февраля 2017 года в Японии, 7 марта в Северной Америке и 10 марта — в Европе.
    • Автор: SerGEAnt

      Последний раз о тираже упоминали осенью 2022 года. За эти полгода продажи выросли на 500 тысяч копий.
      Японский аккаунт серии NieR сообщил о преодолении NieR Automata отметки в 7,5 миллионов проданных копий.

      Последний раз о тираже упоминали осенью 2022 года. За эти полгода продажи выросли на 500 тысяч копий.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×