Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Sony окончательно отключила веб-версию PlayStation Store для PS3, PS Vita и PSP

Рекомендованные сообщения

122350-3.jpg

Теперь покупать новый контент на устаревших консолях можно только напрямую через их интерфейс. Но и тут веселье продлится считанные месяцы: по слухам, на PSP и PS3 магазин проработает до 2 июля этого года, на PS Vita — до 27 августа.


В прошлом году Sony открыла новую версию PlayStation Store, которая поддерживает только PS4 и PS5. Владельцы PS3, PS Vita и PSP какое-то время могли открывать старую версию напрямую, но сегодня Sony ее закрыла.

122350-43f8c48dc1954ed3a5f6096d985ed0c1.

Теперь покупать новый контент на устаревших консолях можно только напрямую через их интерфейс. Но и тут веселье продлится считанные месяцы: по слухам, на PSP и PS3 магазин проработает до 2 июля этого года, на PS Vita — до 27 августа.

После этого покупать игры на устаревшие консоли можно будет только на дисках или картах памяти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, SerGEAnt сказал:

После этого покупать игры на устаревшие консоли можно будет только на дисках или картах памяти.

Да так даже надежнее :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, lordik555 сказал:

Да так даже надежнее :)

Только вот уже купленное в сторе, так же испарится. Так сказать закончится аренда прописанная в лицензионном соглашении, которое конечно же никто не читает. Но для этого и существуют взломанные прошивки. :blum2:

А вообще сони с завидном упорством стреляет себе в ноги. Когда MS предлагает работающую обратную совместимость и гейм пасс, сони блокирует доступ к играм для старых устройств не предолгая альтернативу… типичные пещерные японцы… хотя теперь сони, это по факту американская компания :beach:

Изменено пользователем MoebiusR
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Консольный гейминг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, DeeMan сказал:

Консольный гейминг.

Да на PC тоже не слаще. Все больше игр только Windows 10, а есть пользователи верные 7-ке.

Конечно, доля уже порядка 3%, но всё же.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, lordik555 сказал:

Да на PC тоже не слаще. Все больше игр только Windows 10, а есть пользователи верные 7-ке.

Как бы ху с пальцем, причём здесь верность платформе. Игры которые пойдут на 7-ке, пойдут и на 10-ке никуда не денутся — т.е. ничего с библиотекой не случится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Ленивый сказал:

Как бы ху с пальцем, причём здесь верность платформе. Игры которые пойдут на 7-ке, пойдут и на 10-ке никуда не денутся — т.е. ничего с библиотекой не случится.

Да, неудачное сравнение привёл.

Ну, тогда пофантазируем, никто не знает, что происходит в серверных Steam. Вдруг тоже скажут что-то из ряда: “Мы отключаем сервера со старыми играми так как содержать их не рационально. Сейчас можно скачивать только игры с 2018 года выпуска” :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, lordik555 сказал:

Да, неудачное сравнение привёл.

Для ПК можно вспомнить лицуху со СтарФорсе которая намертво прибита к винХР.

 

14 минут назад, lordik555 сказал:

Ну, тогда пофантазируем, никто не знает, что происходит в серверных Steam.

Не знаешь где найдёшь/потеряешь. Диски с активацией в Стим тоже раньше раздражали — однако эти игры уже в цифре и по сей день в библиотеке Стима. А всё остальное пришлось закупать ещё раз...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, lordik555 сказал:

Да, неудачное сравнение привёл.

Ну, тогда пофантазируем, никто не знает, что происходит в серверных Steam. Вдруг тоже скажут что-то из ряда: “Мы отключаем сервера со старыми играми так как содержать их не рационально. Сейчас можно скачивать только игры с 2018 года выпуска” :D

Отличие ретро ПК гейминга от ретро консольного в том, что при желании на пк можно играть в самые древние игры, для этого фанаты делают патчи и пишут эмуляторы. Потратив некоторое время на поиск и чтение мануалов и после некоторых плясок с бубном вы сможете спокойно играть на новейшем железе в игры, сделанные под старое железо или даже под те же консоли, выпускавшиеся 20-30 лет назад. А вот в консольном гейминге такое невозможно, так как если нет официального порта под новую консоль, или у вас нет старой консоли, или же вы не можете найти и купить диск или картридж с интересующей вас игрой, то всё, игра потеряна для вас навсегда. Поэтому отключение серверов стима, гога, ориджина и прочих, ровно ни как не повлияет на доступность старых игр, пока есть торренты или сайты с образами старых игр. С консолями такое тоже возможно, но нужно соблюсти несколько условий. У вас должна быть оригинальная и главное РАБОЧАЯ консоль и к ней должны существовать модификации или прошивки, которые позволят запускать пиратские образы и ромы, а такое существует не на все консоли. И не все консоли можно найти в хорошем и рабочем состоянии и стоят они порой не намного дешевле новых из за своей, так сказать, исторической ценности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MoebiusR сказал:

Потратив некоторое время на поиск и чтение мануалов и после некоторых плясок с бубном вы сможете спокойно играть на новейшем железе

или купить гог-издание, там зачастую без бубна все работает.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Freeman665 сказал:

или купить гог-издание, там зачастую без бубна все работает.)

Нет в мире ничего идеального. В ГОГ бывают патчи и локи которых нет в других магазинах. Но зато ГОГ часто прокатывают с переизданиями, причём даже с теми где с-ка бесплатно игру обновляют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Eternia
      Сказания Этернии
      テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 10.09.2001 (PSP)  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов (PSP)           050% Сюжет                                         100% Бестиарий (названия)
      015% Текстуры                                    050% НИП’ы                                          100% Титулы
      000% Видеоролики                             050% Сценки                                         100% Предметы
      050% Вставка контента                     050% Квесты                                        100% Рецепты
      050% Редактирование                       100% Глоссарий                                   100% Приёмы
      050% Тестирование                                                                                         100% Тактика
                                                                                                                                            100% Магазины (названия)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                            100% Настройки
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, текстуры, вставка контента (PSP версия)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): главный переводчик (сюжет, сценки, квесты, НИП'ы и меню), редактирование
      Riku_KH3: хакинг (PSP версия), разбор ресурсов, работа с шрифтами
      ViT (Виктор Корнейчик): хакинг (PS1 версия), разбор ресурсов, вставка контента
      Julian: хакинг восстановления японских сценок + добавление к ним субтитров (PSP версия)
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      Kai_Kiske, Meredy, Starcatcher, jon13doe
                  Начало проекта: 04.09.2014
      Перевод PS1 версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
      Пауза: начало 2017 — начало 2023
      Хакинг PSP версии: в течении 2022
      Перевод PSP версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — по сегодняшний день
      Завершение перевода: ожидается в 2024     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00 Японская озвучка (100%): ожидается в 2024 году
      Полный перевод v1.00 Английская озвучка (100%): ожидается в 2024 году Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ПЛАНИРУЕТСЯ ОТКРЫТЬ ПОЗДНЕЕ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×