Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

С автором перевода можно без особых проблем связаться в стиме (на страничке её профиля ZOG есть никнейм), кроме того она есть у меня там в друзьях, могу попробовать переадресовать сообщение. Не факт конечно, что она ответит, но думаю попытаться можно :big_boss:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Crey сказал:

С автором перевода можно без особых проблем связаться в стиме (на страничке её профиля ZOG есть никнейм), кроме того она есть у меня там в друзьях, могу попробовать переадресовать сообщение. Не факт конечно, что она ответит, но думаю попытаться можно :big_boss:

  Если сможешь сделать, буду благодарен, как и вся ветка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ripxxx написал ей, если ответит, дам знать :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.05.2022 в 13:01, Ripxxx сказал:

Мужики, если оцените объём работ и возьметесь, можем собрать денег. Пару тысяч я от себя выделю.

В данный момент занимаемся переводом Chrono Cross, если звёзды сойдутся, после этой игры займемся Chrono Trigger.
О Legend of Mana даже не говорили еще

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.05.2022 в 19:12, Crey сказал:

Estery ответила: Привет! Попросите перевод у Warbreath. У него есть уже готовый перевод, которому нужна редактура. К сожалению, я уехала в другую страну без компьютера, и файлы остались там. Ну или ждать, когда я в июле в Москву приеду. Но мне кажется, через него быстрее будет. Доделывать сама я уже ничего не буду, у меня нет сил ни на что). 

Написал ему, ждём ответа.

 

Тебе большое спасибо за то, что помог.

Изменено пользователем Ripxxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ripxxx сказал:

Написал ему, ждём ответа.

 

Тебе большое спасибо за то, что помог.

Уже 2 день жду от него ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.05.2022 в 19:12, Crey сказал:

Estery ответила: Привет! Попросите перевод у Warbreath. У него есть уже готовый перевод, которому нужна редактура. К сожалению, я уехала в другую страну без компьютера, и файлы остались там. Ну или ждать, когда я в июле в Москву приеду. Но мне кажется, через него быстрее будет. Доделывать сама я уже ничего не буду, у меня нет сил ни на что). 

Судя по всему, придётся ждать автора, Warbreath не отвечает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ripxxx 

29 минут назад, Ripxxx сказал:

Судя по всему, придётся ждать автора, Warbreath не отвечает

Возможно ещё ответит, судя по его профилю он не часто сюда заходит, последний раз в вот среду был. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть доброволец, кто умеет ?

Warbreath: “Добрый день.
Estery уже третий месяц не выходит на связь, сколько бы писем ей не отправлял. Перевод LoM завершён не на 100%. Мы так и не перевели весь системный текст (меню, предметы, навыки, описания и т.д.). Это где-то 1500 строк. И ещё не сделана ни одна текстура, а их там 300+ (хотя и всё простые). Текст, допустим, я попрошу Зигзака доделать, но что с текстурами? Нужен доброволец. Или выпускаем перевод без перерисовки картинок.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть возможность выпустить перевод текста диалогов и сюжета без перерисовки картинок, то думаю и этого было-бы вполне достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2022 в 13:49, Duke Jgeillo сказал:

Или выпускаем перевод без перерисовки картинок.

Там текстуры это в основном текст (Название локаций, квестов, некоторых кнопок), скипать их не рекомендую)

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2022 в 12:49, Duke Jgeillo сказал:

но что с текстурами? Нужен доброволец.

текстуры могу отредактировать. но 300шт это будет не быстро...

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Ogr 2 сказал:

текстуры могу отредактировать. но 300шт это будет не быстро...

Сколько ориентировочно по времени?

Бесплатно или платно (сколько тогда)? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю, следует сделать следующее- кто-то берëтся доделать текст, без текстур, говорит цену, мы скидываемся. Получаем результат, параллельно кто-то оценивает объëм работы по текстурами и выкатывает ценник, после чего тоже скидываемся. И интересует ещë маленький вопрос-ответ кто-то сможет это потом на Nintendo Switch запихать? 

 

P. S. Если нужна помощь в обезьяньей работе и кто-то готов показать, что и как делать, я помогу. 

11 часов назад, Ogr 2 сказал:

текстуры могу отредактировать. но 300шт это будет не быстро...

Если тебя не затруднит, скажи цену и срок работ. 

Я, к сожалению или счастью, не кручусь в среде переводчиков, если у кого-то есть контакты людей, разошлите пжл им объëм работ, исходя из полученных данных Warbreath, чтобы они могли сказать, за сколько возмутся. 

Мне кажется, если мы не хотим, чтобы опять всë умерло, нужно заплатить людям деньги, чтобы получить результат. На добровольной основе это опять растянется на года и загнëтся. 

Изменено пользователем Ripxxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×