Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

161723-4vs5_FgYNMda8FbZVMUr1w.jpeg


Mechanics VoiceOver выпустила озвучку слэшера Star Wars: The Force Unleashed.

А тут можно посмотреть полное прохождение с этой озвучкой.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игрушка, конечно, старенькая и пройдена не раз. Но играется до сих пор зачётно. Ну и озучка в тему. Тем более, “по голосам” куда лучше Кинотана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, allyes сказал:

Но играется до сих пор зачётно

Вот уж хз… для меня её прохождение и тесты были тем еще испытанием. Настолько деревянное всё и непослушный герой. А баги со звуком так вообще жесть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, spider91 сказал:

Настолько деревянное всё и непослушный герой.

Может быть, на сегодня и не самое лучшее управление, но дискомфорта за два прохождения(ой, три, ещё же psp) совсем не испытывал. Единственный гемор — финальный босс. Но там скорее не в управлении дело.

ps. За вторую часть не возьмётесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes игры 2005 года более отзывчивы и сейчас проходятся лучше намного в плане управления, так что тут дело не в “сегодняшнем” дне) Игра еще на релизе славилась кривой технической составляющей. Хотя тогда мне она такой не запомнилась, если честно. Помнил что деревянная немного, но не более. А теперь прям действительно был дискомфорт. Не люблю вообще игры на легком проходить, но тут пришлось из-за этого. Но так-то если у тебя не вызывает это проблем, то оно и лучше, больше удовольствия получишь)

 

ps. да, только тсс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарная озвучка особенно вейдер прям как в кино 

и игра классная до этого не играл, спасибо за перевод :curtsey:

2 часть будете переводить?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, analiys сказал:

2 часть будете переводить?

Не сейчас, но будем, да. Пока парочка других проектов.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Причину уже не назову, но The Force Unleashed в своё время я почему-то пропустил. Озвучка — хороший мотиватор, чтобы ознакомиться. Там и посмотрим, насколько игра "деревянная" на сегодняшний день, как пугает народ… :D

 

12 hours ago, spider91 said:

Не сейчас, но будем, да.

С нуля или на базе озвучки от Студия «КиНаТаН»?

 

12 hours ago, spider91 said:

Пока парочка других проектов.

От MOV жду озвучку A Plague Tale: Innocence. Игра хорошая, но я сделал паузу и её ещё до конца так и не прошёл. К релизу русификатора продолжу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, DedMoroz сказал:
13 часов назад, spider91 сказал:

 

С нуля или на базе озвучки от Студия «КиНаТаН»?

С нуля, конечно же. У нас же совсем другой каст, как минимум. Да и чего чужое трогать 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накатил текстовой рус поверх — в меню настроек пропали некоторые надписи. Или показываются некорректно. Этот особенности текстового руса или озвучка так повлияла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Переведён весь текст и графика. Переведено руководство пользователя, читать перед игрой обязательно, даже если вы уже играли в подобные текстовые квесты, в нём есть подсказка по прохождению в начале игры».
      Иван Марчуков выпустил русскую версию классического квеста Police Quest 2: The Vengeance.






    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×