Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2777 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 285 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 38346 ячеек. Осталось редактировать 50994 ячейки.

- Графика:
Мы перевели часть системных текстур, некоторые из них мы вам уже демонстрировали.

На данный момент мы имеем такую картину. Также мы сообщаем, что в скором времени покажем вам демонстрацию перевода, за которой последует открытие сборов. Всем спасибо!

https://vk.com/wall-202418769_40

F-9YYocYfVA.jpg?size=1280x720&quality=96

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2759 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 195 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 33503 ячейки. Осталось редактировать 50700 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

5wLI3JBWkAs.jpg?size=1280x720&quality=96

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность. У нас обнаружился еще один кусок текста, который мы не замечали ранее, так что общее количество текста дополнилось парой тысяч.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 25472 ячейки. Осталось редактировать 45631 ячейку.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 3605 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 23551 ячейку. Осталось редактировать 45597 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 3605 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 21736 ячейку. Осталось редактировать 45573 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 2589 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

v_Y5CmAS6Es.jpg?size=1280x720&quality=96

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 6997 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 19466 ячейку. Осталось редактировать 45539 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 2395 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

t4kwTXaanaA.jpg?size=750x507&quality=96&

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 6422 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 18137 ячейку. Осталось редактировать 45532 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 2242 ячеек. Осталось редактировать 3572 ячеек.

https://vk.com/wall-202418769_279

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 5922 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 17560 ячеек. Осталось редактировать 45518 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 1631 ячейку. Осталось редактировать 3572 ячеек.

https://vk.com/wall-202418769_297

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет! Как и всегда на связи команда перевода Fire Emblem: three houses. Мы с отчётом за прошедший месяц.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 1013 ячеек.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 13304 ячеек. Осталось редактировать 45425 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 545 ячеек. Осталось редактировать 3070 ячеек.

https://vk.com/wall-202418769_631

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не в теме просто. Какой-то перевод уже можно скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, albatrosik сказал:

Я не в теме просто. Какой-то перевод уже можно скачать?

Никакой. Перевод ещё не сделан

Изменено пользователем Overlord222

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 24.02.2023 в 05:25, Overlord222 сказал:

Никакой. Перевод ещё не сделан

Сделаны от нас оба уже (гр. Jrpgarcania), только авто, с некоторыми правками. Три дома на след. неделе будет. Всё играбельно и понятно.

Изменено пользователем PhantasyStar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×