Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Большое обновление локализации слэшера DmC: Devil May Cry

Рекомендованные сообщения

174515-banner_pr_dmcdevilmaycry.jpg


Mechanics VoiceOver выпустила большое обновление локализации слэшера DmC: Devil May Cry.

Изменения:

  • Добавлены русские текстуры (бета-версия).
  • Субтитры в игре теперь отображаются и совпадают с озвучкой.
  • Исправлены найденные ошибки и переработана огромная часть перевода.
  • Полностью переозвучено множество персонажей (Данте, Лилит, Мундус и многие второстепенные роли).
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главному демону голос посолиднее бы. Слишком моложаво он звучит. А так все круто!)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Berkut1978 на какую трилогию? Вы о чем?

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DynaMan сказал:

@Berkut1978 Это совсем разные игры.

Им плевать. Так же, как и на разницу ремейков\ремастеров и нд изданий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan им это кому?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, spider91 сказал:

@DeeMan им это кому?)

Людям, типа того, что выше. Который хочет установить озвучку от DmC: Devil May Cry на трилогию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan а таких еще и много?) лол

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, spider91 сказал:

@DeeMan а таких еще и много?) лол

Не представляешь сколько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, в принципе не плохо. Но вроде как есть пару ошибок в переводе. Давно не играл, да и оригинал озвучка топит. Я бы только текстуры добавил. За брата Данте прошёл на макс сложности без урона, сам не понял как хD

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×